| Aye an' a bit of Mackeral settler rack and ruin
| Да, немного стеллажа и руин поселенца макерала
|
| Ran it doon by the haim, 'ma place
| Пробежался по хаиму, мое место
|
| Well I slapped me and I slapped it doon in the side
| Ну, я ударил меня, и я ударил его в бок
|
| And I cried, cried, cried.
| И я плакала, плакала, плакала.
|
| The fear a fallen down taken never back the raize and then Craig Marion,
| Страх упавшего никогда не возвращал подъема, а затем Крейга Мариона,
|
| Get out wi' ye Claymore out mi pocket a' ran doon,
| Убирайся с Клеймором из моего кармана,
|
| Doon the middin stain picking the fiery horde that was fallen around ma feet.
| Дун пятно миддина, собирая огненную орду, которая упала вокруг моих ног.
|
| Never he cried, never shall it ye Get me alive ye rotten hound of the burnie crew.
| Никогда он не плакал, никогда ты не получишь меня живым, ты, гнилая собака из команды Берни.
|
| Well I snatched fer the blade
| Ну, я схватился за лезвие
|
| O my Claymore cut and thrust
| О, мой Клеймор, руби и коли
|
| And I fell doon before him round his feet. | И я упал перед ним у его ног. |