| Yeah, damn mom
| Да, проклятая мама
|
| It’s gone be aight, don’t worry about it
| Все прошло хорошо, не беспокойтесь об этом
|
| Know what I’m saying, I’ma just go
| Знай, что я говорю, я просто пойду
|
| I’ma just pack my shit
| Я просто соберу свое дерьмо
|
| Peace out, aight
| Мир, хорошо
|
| Don’t worry about it
| Не беспокойтесь об этом
|
| I still love you though
| Я все еще люблю тебя, хотя
|
| I’ll never be the same again (I'll never be the same again)
| Я никогда больше не буду прежним (я больше никогда не буду прежним)
|
| I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)
| Бьюсь об заклад, ты никогда не поймешь (держу пари, ты никогда не поймешь)
|
| The things you put me through (Ooooohhhh)
| То, через что ты заставил меня пройти (Оооооооо)
|
| I tried to be a better man (I tried to be a better man)
| Я пытался быть лучше (я пытался быть лучше)
|
| But you’ll never understand, noooooo
| Но ты никогда не поймешь, неееет
|
| Now it’s time that I move on (Move on!)
| Теперь пришло время двигаться дальше (двигаться дальше!)
|
| Ey yo I gave you everything and you still fucked my head up
| Эй, я дал тебе все, а ты все еще трахал меня
|
| Children (I'm sorry Ghost) Not now, shut up
| Дети (прости, Призрак) Не сейчас, заткнись
|
| Got back off the road, heard you sleepin' with fam
| Вернулся с дороги, слышал, что ты спишь с семьей
|
| The whole hood ran up on me, I was like «Damn!»
| На меня налетел весь капюшон, я такой «Блин!»
|
| So I stepped back, sized the whole situation patiently
| Поэтому я отступил, терпеливо оценил всю ситуацию.
|
| Arguments, face up in the air like you hatin' me
| Аргументы, поднимите лицо в воздух, как будто вы меня ненавидите
|
| Ask you one question, was it good?
| Задайте вам один вопрос, это было хорошо?
|
| He have you on the wall like me, was it hood?
| У него есть ты на стене, как и я, это был капюшон?
|
| You probably showed him your sexy faces, how you ride on top
| Вы, наверное, показали ему свои сексуальные лица, как вы катаетесь на вершине
|
| Grabbing the sheets, in a deep zone if he hit the spot
| Схватив листы, в глубокой зоне, если он попал в точку
|
| I came home on Friday, Saturday I found out
| Я пришел домой в пятницу, в субботу я узнал
|
| That night I cried with the kids, I was out
| В ту ночь я плакала с детьми, меня не было дома
|
| And my man, I’ma do him in
| И мой мужчина, я сделаю его в
|
| And the Lord knows best what I’ma do to him
| И Господь лучше знает, что я с ним сделаю
|
| And you can keep the crib — all I’m sayin' is
| И ты можешь оставить себе кроватку — все, что я говорю, это
|
| Let me find out you got men around my kids
| Позвольте мне узнать, что у вас есть мужчины вокруг моих детей
|
| I’ll never be the same again (I'll never be the same again)
| Я никогда больше не буду прежним (я больше никогда не буду прежним)
|
| I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)
| Бьюсь об заклад, ты никогда не поймешь (держу пари, ты никогда не поймешь)
|
| The things you put me through (Ooooohhhh)
| То, через что ты заставил меня пройти (Оооооооо)
|
| I tried to be a better man (I tried to be a better man)
| Я пытался быть лучше (я пытался быть лучше)
|
| But you’ll never understand, noooooo
| Но ты никогда не поймешь, неееет
|
| Now it’s time that I move on (Move on!)
| Теперь пришло время двигаться дальше (двигаться дальше!)
|
| It was the beauty that caught me and held my soul hostage
| Это была красота, которая поймала меня и взяла в заложники мою душу
|
| 'Member those days had you smellin' my boxers
| «Член, в те дни ты нюхал мои боксеры
|
| Old Gold up in the hood and bigged up
| Старое золото в капюшоне и взрослело
|
| We could push through the grimiest streets
| Мы могли бы проехать по самым грязным улицам
|
| Then throw it up, like «That's my nigga!»
| Затем бросьте это, как «Это мой ниггер!»
|
| Anybody got something bad to say
| Кто-нибудь может сказать что-то плохое
|
| Son’ll come through and deliver
| Сын придет и доставит
|
| Brushin' off his 88 Clarks, y’all can’t touch him
| Отряхнув его 88 Clarks, вы не можете его тронуть
|
| I bet a wad on it, y’all can’t fuck with him
| Готов поспорить на это, вы не можете трахаться с ним
|
| Semi-shy, and I’m laid back, crystal hats
| Полузастенчивый, и я расслабился, хрустальные шляпы
|
| Heard ya water broke I was like «Phewww» and ran back
| Слышал, что у тебя отошла вода, я был похож на «Фууу» и побежал назад
|
| I ran back fast, broke my arm in the mix
| Я быстро побежал назад, сломал руку в миксе
|
| To find out that bird nigga tappin' my shit
| Чтобы узнать, что птичий ниггер стучит по моему дерьму
|
| It’s alright 'do, maybe he came up with the right dough
| Все в порядке, может, он придумал правильное тесто
|
| Bigger dick, I don’t know, must have been the best flow
| Большой член, я не знаю, должно быть, был лучший поток
|
| This thing here, ever man in the world goes through
| Эта вещь здесь, когда-либо человек в мире проходит через
|
| But fuck that, I put a lot of money up, I’m hatin'!
| Но, черт возьми, я вложил много денег, я ненавижу!
|
| I’ll never be the same again (I'll never be the same again)
| Я никогда больше не буду прежним (я больше никогда не буду прежним)
|
| I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)
| Бьюсь об заклад, ты никогда не поймешь (держу пари, ты никогда не поймешь)
|
| The things you put me through (Ooooohhhh)
| То, через что ты заставил меня пройти (Оооооооо)
|
| I tried to be a better man (I tried to be a better man)
| Я пытался быть лучше (я пытался быть лучше)
|
| But you’ll never understand, noooooo
| Но ты никогда не поймешь, неееет
|
| Now it’s time that I move on (Move on!)
| Теперь пришло время двигаться дальше (двигаться дальше!)
|
| It was like ecstasy girl
| Это было похоже на девушку экстаза
|
| Found out it was Disney World
| Узнал, что это Диснейуорлд
|
| Had us living in a fantasy world
| Если бы мы жили в мире фантазий
|
| I wish we never broke up, girl
| Я хочу, чтобы мы никогда не расставались, девочка
|
| It was like ecstasy girl
| Это было похоже на девушку экстаза
|
| Found out it was Disney World
| Узнал, что это Диснейуорлд
|
| Had us living in a fantasy world
| Если бы мы жили в мире фантазий
|
| I wish we never broke up, girl
| Я хочу, чтобы мы никогда не расставались, девочка
|
| Ey yo, you killed me with that, «who bought this?» | Эй, ты убил меня этим, «кто это купил?» |
| I bought that
| я купил это
|
| Knowin' damn well in all reality you bought jack
| Знаешь чертовски хорошо во всей реальности, что ты купил домкрат
|
| You ain’t lift one finger, but you claimin' what’s yours
| Вы пальцем не пошевелите, но требуете то, что принадлежит вам
|
| Runnin' all through the house, bugged out, slammin' doors
| Бегать по всему дому, вылезать из дома, хлопать дверью
|
| We used to dress like twins — sweats, baby blue Timbs
| Раньше мы одевались как близнецы — спортивные штаны, голубые Тимбс
|
| You even scratched my Benz, let the pigs in
| Ты даже поцарапал мой Бенц, впустил свиней
|
| You think that I’m the biggest bird in America?
| Вы думаете, что я самая большая птица в Америке?
|
| Catch me on TV, I’m come back, never the…
| Поймай меня по телевизору, я вернусь, никогда…
|
| I’ll never be the same again (I'll never be the same again)
| Я никогда больше не буду прежним (я больше никогда не буду прежним)
|
| I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)
| Бьюсь об заклад, ты никогда не поймешь (держу пари, ты никогда не поймешь)
|
| The things you put me through (Ooooohhhh)
| То, через что ты заставил меня пройти (Оооооооо)
|
| I tried to be a better man (I tried to be a better man)
| Я пытался быть лучше (я пытался быть лучше)
|
| But you’ll never understand, noooooo
| Но ты никогда не поймешь, неееет
|
| Now it’s time that I move on (Move on!) | Теперь пришло время двигаться дальше (двигаться дальше!) |