| En garde, я позволю тебе попробовать мой стиль Wu-Tang
|
| Я хотел бы попробовать ваш стиль Wu-Tang, давайте начнем, тогда
|
| Шаолиньский бой с тенью и стиль меча Ву-Тан
|
| Если то, что вы говорите, правда, Шаолинь и Ву-Тан могут быть опасны
|
| Думаешь, твой меч Ву-Тан сможет победить меня?
|
| Wu Tang!
|
| Wu Tang!
|
| Wu Tang!
|
| Wu Tang!
|
| Айо, айо, Ву-Тан навсегда, кто лучше рифмуется?
|
| Мы слишком умны, бум вернулся, сильнее, чем когда-либо
|
| РВАТЬ. |
| O.D.B, проходит как Killa Bee
|
| С тех пор, как я услышал Enter the 36 в 93 году.
|
| Вы не можете победить мой стиль Wu-Tang, я оставляю их всех расчлененными
|
| К черту бормотание, это дерьмо никогда не вспомнят
|
| Даже не претендент, нет, самозванец, лучшая сдача
|
| Моя повестка дня - убить дерьмо, они это чувствуют (Синатра)
|
| Да, мы живем и тщательно
|
| Assassinatin 'каждый район muthafuckin'
|
| От Стейтена до Бруклина, Квинса, Бронкса и Гарлема
|
| Всю дорогу до Мэриленда, да, мы идем за всеми
|
| Бобби Тарантино в цифровом формате
|
| Мое дерьмо ключевое, курение хроническое, не лекарственное
|
| Кто, как вы знаете, собирает Клан, как Вольтрон?
|
| Единственная и неповторимая Логика, Бог, дон, я ушел
|
| Ай-йо, Логик, как дела?
|
| Мы позволим этим ублюдкам попробовать этот стиль Wu-Tang
|
| Йо, йо, йо, йо, бум!
|
| Угадай, кто вошел в комнату
|
| Это Ghostface, золотые тарелки, старые истины, еще торт
|
| Умные братья с девятью капюшонами, движущиеся снежинки
|
| Гильотина твоей головы, последняя сцена в витрине
|
| Толкай вес, этот Колгейт, три восьмерки и старые ворота
|
| Отшелушивайте тех, кого мы больше всего ненавидим, мы не связываем
|
| Мы носим мантии, которые вы даже не можете выговорить
|
| Мы едим продукты, о которых вы даже не можете сказать, что ели
|
| Детские кроватки, в которых пол просто поднимается и вращается
|
| Локации сдержанные, даже не могу найти
|
| Сестры-близнецы Нина с лучом, мы все родственные души
|
| Команда делает нам так много сливок, что мы купили золотые тарелки
|
| Эй, горы дымки в колыбели моих клинков
|
| Под комодом становится грязно, датчик
|
| 57 МБ, лет, зеленый металлик, сиденья прошиты
|
| Захватите их старые следы, объединитесь через них
|
| Кухня - мой дворец, давай танцевать
|
| Пока мы левитируем вместе с деревьями, поднимите свою ветку
|
| Я, как известно, ухожу, включаю камеры
|
| Драгоценности вниз, наборы падают, мои драгоценные камни набрали граммы
|
| Специалист, когда я пеку
|
| Рифмы выходят, мы сочиняем
|
| Мы бросаем вызов этим болванам за куски
|
| Вот заявление - хватит ненавидеть
|
| Экипаж все о том, чтобы получить этот торт в
|
| Вы знаете обо мне, вы относитесь
|
| Загадка, клейма, которые RZA и GZA
|
| Оба лирические плодовиты, светильники рэп-писаний
|
| Смесь хипстеров, курильщиков травки и любителей пива
|
| Принц и нищий, духовные ясномыслящие
|
| Торт в духовке, Superbad, как McLovin
|
| Обнимаю все четыре района, нюхаю траву с моим двоюродным братом
|
| С академической точки зрения рэп-словарь ослабевает.
|
| Я чувствовал, что это похоже на The Weeknd, когда эти старбои начинают подстраиваться
|
| Спорадический прием таблеток OxyContin
|
| III-полученный половой акт заставляет коротышку чувствовать себя гнилым
|
| Опровержение пародии на мастерство микрофона
|
| Разбавленный, разбитый до катастрофы
|
| Но кошки все еще получают трофей, поразите вас этим «Оки-доки»
|
| Берт Рейнольдс, Бандит, черт возьми
|
| Где, черт возьми, Смоки Медведь, когда он тебе нужен?
|
| У меня есть световой луч
|
| Я проделаю дыру в твоей груди, из которой ты не сможешь истекать кровью
|
| Но ты умрешь от беззакония, плюс глупость этого обмана
|
| Мой стих нагрел здесь, а не влажность
|
| Ты никогда не сможешь избавиться от меня, отступи и подумай обо мне.
|
| Ву Килла Би, но я не большой фанатик
|
| Старая школа на этом треке, я чувствую себя непобедимым
|
| В этой новой школе на самом деле нет правил и принципов
|
| У меня больше клоунов, чем в Мотауне, они критичны
|
| Пистолет, Смоки Робинсон, тебе нужно чудо
|
| Вернись, братан, назад, когда рэперы были лиричны
|
| Когда девять из десяти его друзей были преступниками
|
| Статистика, братан, все эти убийства используют подсознание
|
| Вы даже не улыбаетесь на своих фотографиях, вы, чуваки, несчастны
|
| Остроумная непредсказуемая пытка над вашим физическим
|
| Перекладина, используемая для наливания воды на хлопья.
|
| Еще один бар, представляющий мой отряд, а не индивидуальный
|
| Но одна нация под Богом, она неделима
|
| Мое время критично, руки прочь, я цифровой |
| Я и моя божья коровка, когда планета была копаемой
|
| Я такой крутой, мое денежное правило такое
|
| Я классический, Патти Лабелль, Voulez Vous вот так, давай
|
| Это всего лишь логика, у нас есть толпа в мошпите
|
| Пятый брат, INS жарче, чем тропики
|
| Горячее дерьмо, которое я быстро бросаю
|
| Крупный игрок, наблюдайте за ростом моих акций
|
| Острота как лезвие бритвы независимо от того, кому и чему
|
| Звуковой мальчик, включи эту музыку
|
| Скептик, ты даже понятия не имеешь, что случилось
|
| Смертельная мелодия, болезнь, лекарство
|
| Все циркулирует обратно в конце концов
|
| Остроумный непредсказуемый, природный талант
|
| Усиление, Ву-Танг качает по твоим венам
|
| Двадцать пять лет, еще больше того же
|
| Поток, как вода с кипящим пламенем
|
| INS, ваше высочество, они называют мое имя
|
| Мальчик, я мочил сцену, похожую на падающий дождь
|
| В нашем собственном переулке вы все звучите одинаково
|
| Скажи им, что Ву-Танг у тебя в голове
|
| Выживание сильнейших в холодные дни без денег
|
| Они не хотят, чтобы я со стопками, они лучше возьмут это у меня
|
| Вы знаете, что валюта исчезла, как только вы сломаете двадцать
|
| Так что я не расстроен, если вы не говорите на этом языке группы
|
| Дорогой Господь, я пытаюсь купить себе поезд с ним
|
| Самолет, увидишь, как я лечу в Испанию
|
| Но деньги не делают меня, и я не изменюсь с ними
|
| Я в капюшоне, хорошо выгляжу, как я пришел с этим
|
| Сделай это для Cs, они поняли игру с этим
|
| Мы родили, когда поняли боль с этим
|
| Когда мы создаем войны, все бандиты
|
| Мы убиваем друг друга, но у всех нас одинаковый гнев
|
| Никогда не иди против течения, братан, это ненавистно
|
| Еще один день в жизни для нас, чтобы быть благодарными
|
| Распространяйте любовь, братан, да, возьмите тарелку
|
| Лучше оставаться сытым, так что давайте двигаться
|
| Я знаю, твоя мама говорила тебе, что я был отличным парнем
|
| Эти грязные полицейские, они убивают и насилуют тебя
|
| На каком-то дерьме Джейсона, может быть, Кристалл в озере, который ты
|
| Какая? |
| Что-что? |
| Они могут кристаллизоваться в озере, которое вы
|
| Boom bap blast снесет тебе рукава
|
| Наши Flashback Jacks - это то, чем можно питаться
|
| Курите и жарьте, зелье № 9
|
| Вытащи это дерьмо, сынок, мы открываем океан
|
| Кому какое дело, кто фыркает, пьет и курит?
|
| Тебя убьют за шутку, все надеются
|
| Это другой уровень эмоций
|
| Продовольственные талоны ниггеры делают бакалею
|
| Полиция хочет нащупать меня
|
| Преступная прогулка, затем ниггерская уличная болтовня
|
| Мы хороним нигеров в морской соли
|
| Я несу факел там, где остановился
|
| Я даю сукам чем дышать
|
| Я отрываю плечо, чтобы опереться
|
| Это честная игра, это два в переулке, она села на два поезда
|
| И ни одна из моих рифм не является двумя одинаковыми
|
| Ниггер готовят на открытом огне
|
| Я деревенщина, обученная в Парк-Хилл
|
| Моя рифма начинает беспорядки в горах
|
| Тридцать шесть миллионов и подсчет
|
| Чем труднее они приходят, тем труднее я иду
|
| Ослабь мои руки, могу я устроиться поудобнее?
|
| Оставайся на цыпочках, Ву-бит старой школы
|
| Это телефон-раскладушка, чувак, твои листочки видны
|
| Там, откуда я родом, остается снег
|
| Грамматика сырая, я хлопаю дверью
|
| Beez Bang Bong в челюсть
|
| Я ударил их по голове молотом Тора
|
| Звезды и полосы делают меня генералом
|
| Все, что меньше, делает меня преступником
|
| Должен копать глубоко для этих минералов Wu-Tang
|
| G.O.D., бой с тенью с L.O.G.I.C.
|
| На счет три, Ву-Тан
|
| Во-первых, овладейте своим дыханием
|
| Я сумасшедший, я учу, когда говорю
|
| Я чемпион из Бруклина
|
| Я двигаю супер-ниндзя и шаолиньских палачей
|
| Мститель, праведный защитник
|
| Гроссмейстер из 36-й палаты
|
| Стиль жабы ментально силен, так что укрепите свои руки
|
| Чтобы держать мой микрофон, нужны железные ладони
|
| Сохраняй спокойствие, Джамель Ириф.
|
| Мудрый вождь, член ядовитого клана Ву-Тан с востока, да
|
| Войдите в мир универсального разума одного вида
|
| Густой рой слов, выраженный одной рифмой
|
| Пища для размышлений, невозможные ползунки с приправой
|
| Я говорю о логике — ясных рассуждениях
|
| Нецивилизованные, получить минеральные линии, кварц
|
| Самостоятельные, расчетливые, контролируемые мысли
|
| Точка зрения мыслителей
|
| Монументальная архитектура, удивительная, как инки
|
| (Синатра) (Ву-Танг)
|
| WTC, ах-ха
|
| Факультет
|
| Ничего не происходит, ничего не двигайся
|
| Никто не скользит, никто не пострадает |
| En garde, я позволю тебе попробовать мой стиль Wu tang
|
| Я хотел бы попробовать ваш стиль Ву Тан, давайте начнем, тогда
|
| Шаолиньский бой с тенью и стиль меча Ву Тан
|
| Если то, что вы говорите, правда, Шаолинь и Ву Тан могут быть опасны
|
| Как ты думаешь, твой меч Ву Тан сможет победить меня? |