| You’re a-
| Вы-
|
| Bout to see Nerdcubed and Emma Blackery
| Собираюсь увидеть Nerdcubed и Эмму Блэкери
|
| Sat on a settee
| Сел на диван
|
| Having a chat and acting naturally
| Общайтесь и ведите себя естественно
|
| About the things that casually
| О вещах, которые случайно
|
| Imagining or randomly
| Воображая или случайно
|
| All the wacky things that happen
| Все дурацкие вещи, которые происходят
|
| On the planet actually
| Вообще-то на планете
|
| Spaced out like you’re lacking gravity
| Разнесены, как будто вам не хватает гравитации
|
| Or watching our TV
| Или смотрите наше телевидение
|
| First thing early on a Saterday
| Первым делом в субботу
|
| Bad for your anatomy
| Плохо для вашей анатомии
|
| Addictive as tobacco leaf
| Вызывает привыкание, как табачный лист
|
| Camarably as powerful as
| Невероятно мощный, как
|
| The powerplant in Battersea
| Силовая установка в Баттерси
|
| Whatever your locality
| Независимо от вашего населенного пункта
|
| You’re welcome join the family
| Присоединяйтесь к семье
|
| But be warned
| Но будьте осторожны
|
| There could be casual profanity
| Может быть случайная ненормативная лексика
|
| Wee all aboard before
| Мы все на борту раньше
|
| The masses reach capacity
| Массы достигают потенциала
|
| Internationally renowned
| Всемирно известный
|
| No need for nationality
| Нет необходимости в национальности
|
| We haven’t string attached
| У нас нет никаких обязательств
|
| To our hospitality
| За наше гостеприимство
|
| We plan to leave you happily
| Мы планируем оставить вас счастливыми
|
| Ever after that’s the strategy
| С тех пор это стратегия
|
| You’d have to be
| Вы должны быть
|
| Daft to leave
| Глупо уходить
|
| And that’d be a tragedy
| И это была бы трагедия
|
| It’s Demma
| это Демма
|
| And that stands for Dan and Emma Blackery | И это означает Дэна и Эмму Блэкери. |