| Dici bene, questo non è il posto mio
| Вы говорите хорошо, это не мое место
|
| Non l’ho deciso io …
| это не я решил...
|
| Quando questa strada ha scelto me
| Когда этот путь выбрал меня
|
| Chissà dov’era Dio!
| Кто знает, где был Бог!
|
| Quando sceglievo fra il bene e il male…
| Когда я выбирал между добром и злом...
|
| Quando il mondo è dovunque uguale…
| Когда мир везде одинаков...
|
| Quando niente non bastava, mai!
| Когда ничего не хватало, никогда!
|
| Quando studiavo da ingegnere
| Когда я учился на инженера
|
| E non avevo un ponte da progettare…
| А у меня не было моста для проектирования...
|
| E sul quel ponte, sopravvivo!
| И на этом мосту я выживу!
|
| Se mi cerchi, sono sempre qua!
| Если вы ищете меня, я всегда здесь!
|
| Puntuale sono qua…
| Я здесь вовремя...
|
| E la morte io già so cos'è…
| И смерть я уже знаю, что это такое...
|
| Viaggia insieme a me!
| Путешествуйте со мной!
|
| Quando offrirò il mio profilo migliore…
| Когда я предложу свой лучший профиль ...
|
| Quando ho imparato che bisogna salire…
| Когда я узнал, что тебе нужно подняться...
|
| E fare finta che amore, tu non sai cos'è!
| И притворись, что любовь, ты не знаешь, что это такое!
|
| E ogni volta dirò che è la prima volta…
| И каждый раз буду говорить, что в первый раз...
|
| Affidandomi al caso e alla mia incoscienza…
| Полагаясь на случай и свое безрассудство...
|
| Lasciando sull’asfalto, un po' di me!
| Оставив немного себя на асфальте!
|
| Senza sapere mai…
| Никогда не зная ...
|
| Che cosa sei? | Что ты такое? |
| Perché lo sai… E per chi!
| Потому что вы знаете... И для кого!
|
| Niente è più importante …
| Нет ничего важнее...
|
| Salvami
| Спаси меня
|
| Dalla strada che non sa…
| С дороги, которая не знает...
|
| Fra giorno e notte, quanti figli ha!
| Между днем и ночью, сколько у него детей!
|
| Fra questa gente in cerca d’allegria
| Среди этих людей, ищущих радость
|
| Che compra e vende, questa pelle mia!
| Кто покупает и продает, этот скин мой!
|
| Salvami … Oh, no!
| Спаси меня... О, нет!
|
| Io non cerco nelle tasche tue, la verità…
| Я не ищу в твоих карманах правду...
|
| Salvami…
| Спаси меня…
|
| Dalla notte che verrà…
| От грядущей ночи...
|
| Senza mai un nome, senza identità…
| Без имени, без личности...
|
| Questa strada non è la mia
| Эта дорога не моя
|
| Voglio presto fuggire, via!
| Я хочу бежать скорее, прочь!
|
| Salvami!
| Спаси меня!
|
| Ma la fortuna nasce insieme a te…
| Но удача рождается вместе с тобой...
|
| O senza te…
| Или без тебя...
|
| Ti manca sempre un’occasione in più
| Вы всегда упускаете еще одну возможность
|
| Perché tu non sia tu…
| Почему ты не ты...
|
| E allora…
| Так…
|
| Salvami!
| Спаси меня!
|
| Dalla strada che non sa…
| С дороги, которая не знает...
|
| Fra giorno e notte, quanti figli ha!
| Между днем и ночью, сколько у него детей!
|
| Questa strada, non è la mia!
| Эта дорога не моя!
|
| Voglio presto fuggire, via!
| Я хочу бежать скорее, прочь!
|
| Salvami!
| Спаси меня!
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| Oh, salvami! | О, спаси меня! |