Перевод текста песни The City of Chicago - Christy Moore

The City of Chicago - Christy Moore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The City of Chicago , исполнителя -Christy Moore
Песня из альбома: Ride On
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.09.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino

Выберите на какой язык перевести:

The City of Chicago (оригинал)The City of Chicago (перевод)
In the City of Chicago В городе Чикаго
As the evening shadows fall Когда падают вечерние тени
There are people dreaming Есть люди, мечтающие
Of the hills of Donegal Из холмов Донегола
Eighteen forty-seven Восемнадцать сорок семь
Was the year it all began Был год, когда все началось
Deadly pains of hunger Смертельные боли от голода
Drove a million from this land Выгнал миллион с этой земли
They journeyed not for glory Они путешествовали не ради славы
Their motive wasn’t greed Их мотивом была не жадность
A voyage of survival Путешествие на выживание
Across the stormy seas По бурным морям
To the City of Chicago В город Чикаго
As the evening shadows fall Когда падают вечерние тени
There are people dreaming Есть люди, мечтающие
Of the hills of Donegal Из холмов Донегола
Some of them knew fortune Некоторые из них знали судьбу
Some of them knew fame Некоторые из них знали славу
More of them knew hardship Многие из них познали трудности
They died upon the plains Они умерли на равнинах
They spread throughout the nation Они распространились по всей стране
They rode the railroad cars Они катались на вагонах
Brought their songs and music Принесли свои песни и музыку
To ease their lonely hearts Чтобы облегчить их одинокие сердца
To the City of Chicago В город Чикаго
As the evening shadows fall Когда падают вечерние тени
There are people dreaming Есть люди, мечтающие
Of the hills of Donegal Из холмов Донегола
In the City of Chicago В городе Чикаго
As the evening shadows fall Когда падают вечерние тени
There are people dreaming Есть люди, мечтающие
Of the hills of Donegal Из холмов Донегола
Eighteen forty-seven Восемнадцать сорок семь
Was the year it all began Был год, когда все началось
Deadly pains of hunger Смертельные боли от голода
Drove a million from this landВыгнал миллион с этой земли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: