Перевод текста песни L'accordéon De La Vie - Jacques Brel

L'accordéon De La Vie - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'accordéon De La Vie , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: I'm The Shadow Of The Songs
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.01.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Resurfaced

Выберите на какой язык перевести:

L'accordéon De La Vie (оригинал)L'accordéon De La Vie (перевод)
Fais-moi rêver Заставь меня мечтать
Jusqu’au matin До утра
Reste courbé Оставайся согнутым
Sur ton accordéon На твоем аккордеоне
Ton accordéon tout blanc Ваш полностью белый аккордеон
Fais rêver заставить тебя мечтать
Fais valser вальс
Fais tourner mes vingt ans Поверните мои двадцатые
Vieux musicien, fais-moi rêver Старый музыкант, заставь меня мечтать
Aux quatre coins de la vie На четыре стороны жизни
Et pour qu’on lui pardonne И быть прощенным
La vie met ses cheveux gris Жизнь делает ее волосы седыми
Et pour nous, accordéonne А для нас аккордеон
Vieux musicien старый музыкант
Fais-moi rêver Заставь меня мечтать
Jusqu’au matin До утра
Reste courbé Оставайся согнутым
Sur ton accordéon На твоем аккордеоне
Ton accordéon tout blanc Ваш полностью белый аккордеон
Fais rêver заставить тебя мечтать
Fais valser вальс
Nos deux cœurs amoureux Наши два любящих сердца
Vieux musicien, fais-moi aimer Старый музыкант, заставь меня любить
Aux quatre coins de l’amour К четырем углам любви
Et pour qu’on lui pardonne И быть прощенным
La vie vient nous dire bonjour Жизнь приходит поздороваться
Et pour nous, accordéonne А для нас аккордеон
Vieux musicien старый музыкант
Pais-moi pleurer накорми меня плакать
Jusqu’au matin До утра
Reste courbé Оставайся согнутым
Sur ton accordéon На твоем аккордеоне
Ton accordéon tout noir Твой черный аккордеон
Fais pleurer заставить тебя плакать
Fais rêver заставить тебя мечтать
Nos deux cœurs sans espoir Наши два безнадежных сердца
Vieux musicien, fais-moi pleurer Старый музыкант, заставь меня плакать
Aux quatre coins de la vie На четыре стороны жизни
Et pour se venger de nous И отомстить нам
La vie met ses cheveux gris Жизнь делает ее волосы седыми
Pour nous dire qu’elle s’en foutЧтобы сказать нам, что ей все равно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: