| Urban royalty on Sixth Street
| Городская королевская семья на Шестой улице
|
| Our clothes are finely pressed
| Наша одежда хорошо отглажена
|
| My blue jeans won’t miss me
| Мои синие джинсы не будут скучать по мне
|
| But let’s go change your shoes
| Но давай переобуемся
|
| Your feet must be killing you
| Ваши ноги, должно быть, убивают вас
|
| And the car’s not far
| И машина не далеко
|
| And everyone has something awful to say
| И каждый может сказать что-то ужасное
|
| Just try not to pay attention
| Просто постарайся не обращать внимания
|
| They’re all fucked up anyway
| Они все равно облажались
|
| And remember that it’s ok
| И помните, что это нормально
|
| If we don’t see eye-to-eye today
| Если сегодня мы не сходимся во взглядах
|
| ‘Cause I’ll be there for you tomorrow
| Потому что я буду там для тебя завтра
|
| Steady and faithful as your anchor
| Стабильный и верный, как ваш якорь
|
| Trying to make the water safer
| Пытаемся сделать воду безопаснее
|
| In the wake of this town
| По следам этого города
|
| In the wake of this town
| По следам этого города
|
| So take this with you to the West Coast
| Так что возьмите это с собой на Западное побережье
|
| A list of some things I would like most
| Список некоторых вещей, которые я бы хотел больше всего
|
| And maybe you’ll find a few
| И, возможно, вы найдете несколько
|
| I’ll make it up to you
| Я сделаю это для тебя
|
| When you get home
| Когда доберешься до дома
|
| Steady and faithful as my anchor
| Устойчивый и верный, как мой якорь
|
| Trying to keep the water safer
| Попытка сделать воду безопаснее
|
| In the wake of this town
| По следам этого города
|
| In the heart of my town | В сердце моего города |