Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les blès, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 31.03.2014
Язык песни: Французский
Les blès(оригинал) |
Donne-moi la main |
Le soleil apparut |
Il nous faut prendre le chemin |
Le temps des moissons est venu |
Le blé nous a trop attendu |
Et nous attendons trop de pain |
Ta main sur mon bras |
Pleine de douceur |
Bien gentiment demandera |
De vouloir épargné les fleurs |
D’un fossé, les évitera |
Pour éviter que tu ne pleures |
Les blés sont pour la faucille |
Les soleils pour l’horizon |
Les garçons sont pour les filles |
Et les filles pour les garçons |
Donne-moi tes yeux |
Le soleil est chaud |
Et dans ton regard lumineux |
Il a fait jaillir les jets d’eau |
Qui mieux qu’un geste, mieux qu’un mot |
Rafraîchiront ton amoureux |
Penchée vers le sol |
Tu gerbes le blé |
Et si parfois ton jupon vole |
Pardonne-moi de regarder |
Les trésors que vient dévoiler |
Pour mon plaisir, le vent frivole |
Donne-moi ton cœur |
Le soleil fatigué |
S’en est allé chanter ailleurs |
La chanson des blés moissonnés |
Venu est le temps de s’aimer |
Il nous faut glaner le bonheur |
Écrasé d’amour, ébloui de joie |
Je saluerai la fin du jour |
En te serrant tout contre moi |
Et tu combleras mon émoi |
En me disant que pour toujours |
Пшеница(перевод) |
Дай мне руку |
Вышло солнце |
Мы должны пройти путь |
Пришло время сбора урожая |
Пшеница слишком долго ждала нас |
И мы ожидаем слишком много хлеба |
Твоя рука на моей руке |
Полный сладости |
очень любезно попрошу |
Желая пощадить цветы |
Из канавы избежит их |
Чтобы ты не плакала |
Пшеница для серпа |
Солнца за горизонтом |
мальчики для девочек |
И девочки для мальчиков |
дай мне свои глаза |
Солнце жаркое |
И в твоих ярких глазах |
Он извергал струи воды |
Кто лучше жеста, лучше слова |
Освежит вашего любовника |
Наклоняясь |
Вы сноп пшеницы |
И если иногда летит твоя нижняя юбка |
Прости меня за то, что я смотрю |
Сокровища, которые открываются |
Для моего удовольствия легкомысленный ветер |
Отдай мне свое сердце |
усталое солнце |
пошел петь в другом месте |
Песня об убранной пшенице |
Пришло время любить друг друга |
Мы должны добыть счастье |
Раздавленный любовью, ослепленный радостью |
Я буду приветствовать конец дня |
Держу тебя рядом со мной |
И ты наполнишь мое волнение |
Говоря себе, что навсегда |