Перевод текста песни Chansons sans paroles - Jacques Brel

Chansons sans paroles - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chansons sans paroles, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 31.03.2014
Язык песни: Французский

Chansons sans paroles

(оригинал)
J’aurais aimé ma belle
T'écrire une chanson
Sur cette mélodie
Rencontrée une nuit
J’aurais aimé ma belle
Rien qu’au point d’Alençon
T'écrire un long poème
T'écrire un long: «Je t’aime»
Je t’aurais dit: «Amour»
Je t’aurais dit: «Toujours»
Mais de mille façons
Mais par mille détours
Je t’aurais dit: «Partons»
Je t’aurais dit: «Brûlons
Brûlons de jour en jour
De saisons en saisons»
Mais le temps que s’allume
L’idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
Comment vais-je l'écrire
Et le temps est venu
Où tu ne m’aimais plus
Où tu ne m’aimais plus
Mais le temps que s’allume
L’idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
Comment vais-je l'écrire
Et le temps est venu
Où tu ne m’aimais plus
Où tu ne m’aimais plus

Песни без слов

(перевод)
Я желаю, чтобы моя красавица
написать тебе песню
На этой мелодии
Встретились однажды ночью
Я желаю, чтобы моя красавица
Прямо в точке Алансона
Написать тебе длинное стихотворение
Напишу тебе длинное "Я тебя люблю"
Я бы сказал тебе: "Люблю"
Я бы сказал тебе: "Всегда"
Но тысячью способов
Но тысячей обходных путей
Я бы сказал тебе: "Пойдем"
Я бы сказал тебе: "Давай сожжем
Давайте гореть день за днем
Из сезона в сезон»
Но время, которое загорается
Идея на бумаге
Время подобрать перо
Время обрезать его
Но время сказать мне
Как я это напишу
И время пришло
где ты меня больше не любишь
где ты меня больше не любишь
Но время, которое загорается
Идея на бумаге
Время подобрать перо
Время обрезать его
Но время сказать мне
Как я это напишу
И время пришло
где ты меня больше не любишь
где ты меня больше не любишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel