Перевод текста песни Je ne sais pas - Jacques Brel

Je ne sais pas - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne sais pas, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский

Je ne sais pas

(оригинал)
Je ne sais pas pourquoi la pluie
Quitte là-haut ses oripeaux
Que sont les lourds nuages gris
Pour se coucher sur nos coteaux
Je ne sais pas pourquoi le vent
S’amuse dans les matins clairs
A colporter les rires d’enfants
Carillons frêles de l’hiver
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t’aime encor
Je ne sais pas pourquoi la route
Qui me pousse vers la cité
A l’odeur froide des déroutes
De peuplier en peuplier
Je ne sais pas pourquoi le voile
Du brouillard glacé qui m’escorte
Me fait penser aux cathédrales
Où l’on prie pour les amours mortes
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t’aime encor
Je ne sais pas pourquoi la ville
M’ouvre ses remparts de faubourgs
Pour me laisser glisser fragile
Sous la pluie parmi ses amours
Je ne sais pas pourquoi ces gens
Pour mieux célébrer ma défaite
Pour mieux suivre l’enterrement
Ont le nez collé aux fenêtres
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t’aime encor
Je ne sais pas pourquoi ces rues
S’ouvrent devant moi une à une
Vierges et froides froides et nues
Rien que mes pas et pas de lune
Je ne sais pas pourquoi la nuit
Jouant de moi comme guitare
M’a forcé à venir ici
Pour pleurer devant cette gare
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t’aime encor
Je ne sais pas à quelle heure part
Ce triste train pour Amsterdam
Qu’un couple doit prendre ce soir
Un couple dont tu es la femme
Et je ne sais pas pour quel port
Part d’Amsterdam ce grand navire
Qui brise mon cœur et mon corps
Notre amour et mon avenir
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t’aime encor
Mais je sais que je t’aime encor

Я не знаю

(перевод)
Я не знаю, почему дождь
Оставь свою мишуру там
Что такое тяжелые серые облака
Лежать на наших склонах
Я не знаю, почему ветер
Веселитесь ясным утром
Чтобы развеселить детский смех
Хрупкие перезвоны зимы
я ничего этого не знаю
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Я не знаю, почему дорога
Кто толкает меня к городу
К холодному запаху разгромов
От тополя к тополю
Я не знаю, почему вуаль
Ледяной туман, который провожает меня
Напоминает соборы
Где мы молимся за мертвую любовь
я ничего этого не знаю
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Я не знаю, почему город
Открывает мне свои валы предместья
Чтобы позволить мне поскользнуться хрупким
Под дождем среди ее любви
Я не знаю, почему эти люди
Чтобы лучше отпраздновать мое поражение
Чтобы лучше следить за похоронами
Их носы приклеены к окнам
я ничего этого не знаю
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Я не знаю, почему эти улицы
Откройте передо мной один за другим
Девственница и холод, холод и нагота
Только мои шаги и никакой луны
Я не знаю, почему ночью
Играй на мне, как на гитаре
Заставил меня прийти сюда
Плакать перед этой станцией
я ничего этого не знаю
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Я не знаю, сколько времени уходит
Этот грустный поезд в Амстердам
Что пара должна принять сегодня вечером
Пара, которой ты жена
И я не знаю, для какого порта
Покидая Амстердам, этот великий корабль
Это разбивает мне сердце и мое тело
Наша любовь и мое будущее
я ничего этого не знаю
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Но я знаю, что все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel