
Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский
Je ne sais pas(оригинал) |
Je ne sais pas pourquoi la pluie |
Quitte là-haut ses oripeaux |
Que sont les lourds nuages gris |
Pour se coucher sur nos coteaux |
Je ne sais pas pourquoi le vent |
S’amuse dans les matins clairs |
A colporter les rires d’enfants |
Carillons frêles de l’hiver |
Je ne sais rien de tout cela |
Mais je sais que je t’aime encor |
Je ne sais pas pourquoi la route |
Qui me pousse vers la cité |
A l’odeur froide des déroutes |
De peuplier en peuplier |
Je ne sais pas pourquoi le voile |
Du brouillard glacé qui m’escorte |
Me fait penser aux cathédrales |
Où l’on prie pour les amours mortes |
Je ne sais rien de tout cela |
Mais je sais que je t’aime encor |
Je ne sais pas pourquoi la ville |
M’ouvre ses remparts de faubourgs |
Pour me laisser glisser fragile |
Sous la pluie parmi ses amours |
Je ne sais pas pourquoi ces gens |
Pour mieux célébrer ma défaite |
Pour mieux suivre l’enterrement |
Ont le nez collé aux fenêtres |
Je ne sais rien de tout cela |
Mais je sais que je t’aime encor |
Je ne sais pas pourquoi ces rues |
S’ouvrent devant moi une à une |
Vierges et froides froides et nues |
Rien que mes pas et pas de lune |
Je ne sais pas pourquoi la nuit |
Jouant de moi comme guitare |
M’a forcé à venir ici |
Pour pleurer devant cette gare |
Je ne sais rien de tout cela |
Mais je sais que je t’aime encor |
Je ne sais pas à quelle heure part |
Ce triste train pour Amsterdam |
Qu’un couple doit prendre ce soir |
Un couple dont tu es la femme |
Et je ne sais pas pour quel port |
Part d’Amsterdam ce grand navire |
Qui brise mon cœur et mon corps |
Notre amour et mon avenir |
Je ne sais rien de tout cela |
Mais je sais que je t’aime encor |
Mais je sais que je t’aime encor |
Я не знаю(перевод) |
Я не знаю, почему дождь |
Оставь свою мишуру там |
Что такое тяжелые серые облака |
Лежать на наших склонах |
Я не знаю, почему ветер |
Веселитесь ясным утром |
Чтобы развеселить детский смех |
Хрупкие перезвоны зимы |
я ничего этого не знаю |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Я не знаю, почему дорога |
Кто толкает меня к городу |
К холодному запаху разгромов |
От тополя к тополю |
Я не знаю, почему вуаль |
Ледяной туман, который провожает меня |
Напоминает соборы |
Где мы молимся за мертвую любовь |
я ничего этого не знаю |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Я не знаю, почему город |
Открывает мне свои валы предместья |
Чтобы позволить мне поскользнуться хрупким |
Под дождем среди ее любви |
Я не знаю, почему эти люди |
Чтобы лучше отпраздновать мое поражение |
Чтобы лучше следить за похоронами |
Их носы приклеены к окнам |
я ничего этого не знаю |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Я не знаю, почему эти улицы |
Откройте передо мной один за другим |
Девственница и холод, холод и нагота |
Только мои шаги и никакой луны |
Я не знаю, почему ночью |
Играй на мне, как на гитаре |
Заставил меня прийти сюда |
Плакать перед этой станцией |
я ничего этого не знаю |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Я не знаю, сколько времени уходит |
Этот грустный поезд в Амстердам |
Что пара должна принять сегодня вечером |
Пара, которой ты жена |
И я не знаю, для какого порта |
Покидая Амстердам, этот великий корабль |
Это разбивает мне сердце и мое тело |
Наша любовь и мое будущее |
я ничего этого не знаю |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Но я знаю, что все еще люблю тебя |
Название | Год |
---|---|
Les Marquises | 2002 |
Ne me quitte pas | 2016 |
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
Ne me quite pas | 2011 |
Orly | 2002 |
Les vieux | 2002 |
Mathilde | 2002 |
Quand on n'a que l'amour | 2016 |
La quête | 2002 |
Fils de | 2012 |
Au printemps | 2016 |
Au suivant | 2002 |
J'arrive | 2002 |
Jojo | 2002 |
Sur la place | 2016 |
La chanson de Jacky | 2002 |
La cathédrale | 2002 |
La ville s'endormait | 2002 |
Sans exigences | 2002 |
Jef | 2002 |