Перевод текста песни Les bles - Jacques Brel

Les bles - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bles , исполнителя -Jacques Brel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.10.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les bles (оригинал)Пшеница (перевод)
Donne-moi la main Дай мне руку
Le soleil apparut Вышло солнце
Il nous faut prendre le chemin Мы должны пройти путь
Le temps des moissons est venu Пришло время сбора урожая
Le blé nous a trop attendu Пшеница слишком долго ждала нас
Et nous attendons trop de pain И мы ожидаем слишком много хлеба
Ta main sur mon bras Твоя рука на моей руке
Pleine de douceur Полный сладости
Bien gentiment demandera очень любезно попрошу
De vouloir épargné les fleurs Желая пощадить цветы
D’un fossé, les évitera Из канавы избежит их
Pour éviter que tu ne pleures Чтобы ты не плакала
Les blés sont pour la faucille Пшеница для серпа
Les soleils pour l’horizon Солнца за горизонтом
Les garçons sont pour les filles мальчики для девочек
Et les filles pour les garçons И девочки для мальчиков
Donne-moi tes yeux дай мне свои глаза
Le soleil est chaud Солнце жаркое
Et dans ton regard lumineux И в твоих ярких глазах
Il a fait jaillir les jets d’eau Он извергал струи воды
Qui mieux qu’un geste, mieux qu’un mot Кто лучше жеста, лучше слова
Rafraîchiront ton amoureux Освежит вашего любовника
Penchée vers le sol Наклоняясь
Tu gerbes le blé Вы сноп пшеницы
Et si parfois ton jupon vole И если иногда летит твоя нижняя юбка
Pardonne-moi de regarder Прости меня за то, что я смотрю
Les trésors que vient dévoiler Сокровища, которые открываются
Pour mon plaisir, le vent frivole Для моего удовольствия легкомысленный ветер
Donne-moi ton cœur Отдай мне свое сердце
Le soleil fatigué усталое солнце
S’en est allé chanter ailleurs пошел петь в другом месте
La chanson des blés moissonnés Песня об убранной пшенице
Venu est le temps de s’aimer Пришло время любить друг друга
Il nous faut glaner le bonheur Мы должны добыть счастье
Écrasé d’amour, ébloui de joie Раздавленный любовью, ослепленный радостью
Je saluerai la fin du jour Я буду приветствовать конец дня
En te serrant tout contre moi Держу тебя рядом со мной
Et tu combleras mon émoi И ты наполнишь мое волнение
En me disant que pour toujoursГоворя себе, что навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: