Перевод текста песни Saint-Pierre - Jacques Brel

Saint-Pierre - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saint-Pierre, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский

Saint-Pierre

(оригинал)
Il y a longtemps de cela
Au fond du ciel le bon Saint-Pierre
Comme un collégien se troubla
Pour une étoile au cœur de pierre
Sitôt conquise elle s’envole
En embrasantde son regard
Le cœur, la barbe et l’auréole
Du bon Saint Pierre au désespoir
Qui criait et pleurait
Dans les rues du paradis
Qui criait et pleurait
Tout en se moquant de lui.
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle pense à moi
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle m’aimera
Saint Pierre alors partit chercher
A cheval sur un beau nuage
Vainement dans la Voie Lactée
Sa jeune étoile au cœur volage
Au Paradis lorsqu’il revint
Devant la porte il est resté
N’osons montrer tout son chagrin
A ses copains auréolés
Qui criaient et pleuraient
Dans les rues du paradis
Qui criaient et pleuraient
Tout en se moquant de lui.
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle pense à toi
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle t’aimera
Mais le Bon Dieu lui vint en aide
Car les barbus sont syndiqués
Il changea l'étoile en planète
Et fit de Saint Pierre un portier
Et de ces anges déplumés
Par les amours du bon Saint Pierre
Afin de tout récupérer
Il fit les démons de l’enfer
Ceux qui crient ceux qui pleurent
A l’heure où naissent les nuits
Ceux qui crient ceux qui pleurent
Dans un coin de votre esprit
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle pense à moi
Effeuillons l’aile d’un ange
Pour voir si elle m’aimera

солнечник

(перевод)
Давным давно
В глубине неба добрый Сен-Пьер
Как школьник обеспокоенный
Для звезды с каменным сердцем
Как только побеждена, она улетает
Сверкая своим взглядом
Сердце, борода и ореол
От доброго Святого Петра к отчаянию
Кто кричал и плакал
На улицах рая
Кто кричал и плакал
При этом издеваясь над ним.
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, думает ли она обо мне
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, будет ли она любить меня
Затем святой Петр отправился искать
Катание на красивом облаке
Напрасно в Млечном Пути
Его непостоянная юная звезда
На небесах, когда он вернулся
За дверью он стоял
Не смей показывать всю свою печаль
Своим друзьям-гало
Кто кричал и плакал
На улицах рая
Кто кричал и плакал
При этом издеваясь над ним.
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, думает ли она о тебе
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, будет ли она любить тебя
Но Добрый Господь пришел ему на помощь
Потому что бородатые мужчины состоят в профсоюзах
Он превратил звезду в планету
И сделал Святого Петра привратником
И эти ангелы без перьев
Любовью доброго Святого Петра
Для того, чтобы восстановить все
Он создал демонов ада
Те, кто кричат, те, кто плачет
Когда рождаются ночи
Те, кто кричат, те, кто плачет
В углу твоего разума
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, думает ли она обо мне
Давай вырвем крыло ангела
Чтобы увидеть, будет ли она любить меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Sur la place 2016
Ne me quitte pas 2016
Les vieux 2002
Orly 2002
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
J'arrive 2002
La quête 2002
Fils de 2012
Au suivant 2002
Dors ma mie, Bonsoir 2016
Jojo 2002
La chanson de Jacky 2002
Au printemps 2016
Jef 2002
La ville s'endormait 2002
Mon enfance 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel