Перевод текста песни La bourree du Celibataire - Jacques Brel

La bourree du Celibataire - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bourree du Celibataire , исполнителя -Jacques Brel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.10.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La bourree du Celibataire (оригинал)Чучело целибата (перевод)
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Aura le cœur si sage Будет ли сердце таким мудрым
Qu’au creux de son rivage Чем в ложбине его берега
Mon cœur s’arrêtera Мое сердце остановится
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Je lui veux la peau tendre Я хочу ее мягкую кожу
Pour qu’aux nuits de décembre Чтоб декабрьскими ночами
S’y réchauffent mes doigts Мои пальцы согреваются там
Et moi je l’aimeront И я буду любить это
Et elle m’aimera И она будет любить меня
Et nos corps brûleront И наши тела будут гореть
Du même feu de joie Из того же костра
Entrerons en chantant Пойдем петь
Dans les murs de vie В стенах жизни
En offrant nos vingt ans Предлагая наши двадцать лет
Pour qu’elle nous soit jolie Чтобы она выглядела красивой для нас
Non ce n’est pas toi Нет, это не ты
La fille que j’aimerons Девушка, которую я буду любить
Non ce n’est pas toi Нет, это не ты
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Aura sa maison basse Будет его низкий дом
Blanche et simple à la fois Белый и простой одновременно
Comme un état de grâce Как состояние благодати
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Aura des soirs de veille Будут бодрствующие вечера
Où elle me parlera где она будет говорить со мной
Des enfants qui sommeillent спящие дети
Et moi je l’aimerons И я буду любить это
Et elle m’aimera И она будет любить меня
Et nous nous offrirons И мы предложим себя
Tout l’amour que l’on a Вся наша любовь
Pavoiserons tous deux Мы оба будем в павильоне
Notre vie de soleil Наша солнечная жизнь
Avant que d'être vieux Прежде чем стать старым
Avant que d'être vieille Прежде чем стать старым
Non ce n’est pas toi Нет, это не ты
La fille que j’aimerons Девушка, которую я буду любить
Non ce n’est pas toi Нет, это не ты
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Vieillira sans tristesse Будет стареть без грусти
Entre son feu de bois Между его бревенчатым огнем
Et ma grande tendresse И моя великая нежность
La fille que j’aimera Девушка, которую я буду любить
Sera comme bon vin Будет как хорошее вино
Qui se bonnifiera Кто поправится
Un peu chaque matin Каждое утро немного
Et moi je l’aimerons И я буду любить это
Et elle m’aimera И она будет любить меня
Et feront des chansons И делать песни
De nos anciennes joies Из наших древних радостей
Et quitterons la Terre И покинуть землю
Les yeux pleins l’un de l’autre Глаза полны друг друга
Pour fleurir l’Enfer Чтобы расцвести ад
Du bonheur qui est notre О счастье, которое является нашим
Ah qu’elle vienne à moi О, пусть она придет ко мне
La fille que j’aimerons Девушка, которую я буду любить
Ah qu’elle vienne à moi О, пусть она придет ко мне
La fille que j’aimeraДевушка, которую я буду любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: