| Sin el amparo de tu mirar
| Без укрытия твоего взгляда
|
| Soy como un ave que en el camino
| Я как птица, что на дороге
|
| Rompió las cuerdas de su cantar
| порвал струны его пения
|
| Cuando no estás la flor no perfuma
| Когда тебя нет, цветок не пахнет
|
| Si tú te vas, me envuelve la bruma;
| Если ты уйдешь, меня окружит туман;
|
| El zorzal, la fuente y las estrellas
| Дрозд, фонтан и звезды
|
| Pierden para mí su seducción
| Они теряют свою соблазнительность для меня.
|
| Cuando no estás muere mi esperanza
| Когда тебя нет, моя надежда умирает
|
| Si tú te vas se va mi ilusión
| Если ты уйдешь, моя иллюзия исчезнет
|
| Oye mi lamento, que confío al viento
| Услышь мой плач, что я доверяю ветру
|
| Todo es dolor cuando tú no estás
| Все боль, когда тебя нет
|
| Nace la aurora resplandeciente
| Великолепный рассвет рождается
|
| Clara mañana, bello rosal
| Ясное утро, красивый розовый куст
|
| Brilla la estrella, canta la fuente
| Звезда сияет, фонтан поет
|
| Ríe la vida, porque tú estás | Смейтесь над жизнью, потому что вы |