| Well, I’m sinking down in the quicksand
| Ну, я тону в зыбучих песках
|
| Well, I’m groping 'round like a blind man
| Ну, я шарю, как слепой
|
| And there ain’t nothing I can do
| И я ничего не могу сделать
|
| Till I get a message through
| Пока я не получу сообщение через
|
| From my baby so far away
| От моего ребенка так далеко
|
| Just like a drowning man lost at sea
| Так же, как тонущий человек, потерянный в море
|
| Just like a fallen branch from a tree
| Так же, как упавшая ветка с дерева
|
| Just like Little Jack Horner
| Прямо как Маленький Джек Хорнер
|
| Sitting down in the corner
| Сидя в углу
|
| Such a pitiful sight to see
| Такое жалкое зрелище
|
| Well now mailman
| ну теперь почтальон
|
| I’m only waiting for the mailman, yeh
| Я только жду почтальона, да
|
| I’ve been waiting such a long time
| Я так долго ждал
|
| For just a letter or a few lines
| Всего за букву или несколько строк
|
| Well now mailman
| ну теперь почтальон
|
| I’m just-a waiting for the mailman, yeh
| Я просто жду почтальона, да
|
| I’ve been waiting for my sunshine
| Я ждал своего солнечного света
|
| Every day I walk the floor
| Каждый день я хожу по полу
|
| And I worry more and more
| И я беспокоюсь все больше и больше
|
| Well there must be an explanation
| Ну должно быть объяснение
|
| And a reason why I’m still waiting
| И причина, по которой я все еще жду
|
| But there’s really no excuse
| Но на самом деле нет оправдания
|
| And I really got the blues
| И я действительно получил блюз
|
| What’s the cause of this delay?
| В чем причина этой задержки?
|
| Well, I’m sitting here reminiscing
| Вот сижу вспоминаю
|
| About the woman that I’ve been missing
| О женщине, по которой я скучал
|
| And the days are slipping by
| И дни ускользают
|
| And I can’t help wondering why
| И я не могу не задаться вопросом, почему
|
| There’s just no reply from you
| От вас просто нет ответа
|
| Well now mailman
| ну теперь почтальон
|
| I’m only waiting for the mailman, yeh
| Я только жду почтальона, да
|
| I’ve been waiting such a long time
| Я так долго ждал
|
| For just a letter or a few lines
| Всего за букву или несколько строк
|
| Well now mailman
| ну теперь почтальон
|
| I’m just-a waiting for the mailman, yeh
| Я просто жду почтальона, да
|
| I’ve been waiting for my sunshine
| Я ждал своего солнечного света
|
| Every day I walk the floor
| Каждый день я хожу по полу
|
| And I worry more and more | И я беспокоюсь все больше и больше |