| Fly nigga couldn’t tell me nothing different homes
| Fly nigga не мог сказать мне ничего другого дома
|
| And I be good til the fat woman sing a note
| И я буду хорошим, пока толстая женщина не споет ноту
|
| I’m tryna find life’s meaning up in this Patron
| Я пытаюсь найти смысл жизни в этом Покровителе
|
| I’m taking women to heaven and then I take em home
| Я беру женщин на небеса, а потом домой
|
| I’m waking up with something 20-something fly shit
| Я просыпаюсь с чем-то 20-летним дерьмом
|
| Wanna stunt shit, all that new designer shit
| Хочешь трюковое дерьмо, все это новое дизайнерское дерьмо.
|
| Word. | Слово. |
| she said she love me but she lying
| она сказала, что любит меня, но она лжет
|
| Shit I’m lying too! | Черт, я тоже лгу! |
| Told that bitch I love her for her mind
| Сказал этой суке, что люблю ее за ум
|
| Well that’s quite true, bust-a-move, head game lover boo
| Что ж, это правда, бейсболист, любитель игр в голову.
|
| Bust that pussy open, turn that sofa to a fuckin pool
| Открой эту киску, преврати этот диван в гребаный бассейн
|
| I’m playing Cody, smoking stogies, make the rhythm better
| Я играю Коди, курю сигары, делаю ритм лучше
|
| I’m looking good in everything, but she look good in leather
| Я хорошо выгляжу во всем, но она хорошо выглядит в коже
|
| Call me cocky I love it, baby father a sucker
| Зови меня дерзким, мне это нравится, отец-младенец - лох
|
| I’m longer than em: I ain’t talking no Rockin Republic
| Я длиннее их: я не говорю о Rockin Republic
|
| I don’t shop in the public, ain’t finna wait in line
| Я не делаю покупки в общественных местах, не собираюсь ждать в очереди
|
| This not a free throw, this easy as a lay-up line
| Это не штрафной бросок, это просто, как прямая линия
|
| If I got time, you got time too
| Если у меня есть время, у тебя тоже есть время
|
| You with a boss, baby, so when I move you move
| Ты с боссом, детка, поэтому, когда я двигаюсь, ты двигаешься
|
| Let’s have some drinks: Malibu and how I do
| Давайте выпьем: Малибу и как я
|
| And after that we do whatever we want to.
| И после этого мы делаем все, что хотим.
|
| Girl I’m in charge: that means I’m coolin
| Девушка, я главный: это значит, что я крут
|
| I have my own agenda: that means I’m coolin
| У меня есть своя повестка дня: это значит, что я спокоен
|
| Baby I’m large: that means I’m coolin
| Детка, я большой: значит, я крутой
|
| Dealin with a winner: that mean I’m coolin
| Дело с победителем: это значит, что я крут
|
| Pimp-stroll on em, the pen cold on em
| Сутенер-прогулка по ним, ручка холодная на них
|
| Couldn’t fuck with it with a million nymphos on ya
| Не мог трахаться с этим с миллионом нимфоманок на тебе
|
| Bitches tend to love a nigga with the most money
| Суки, как правило, любят ниггера с наибольшим количеством денег.
|
| I tell em «honey, I know (Cher?), I’m so sunny»
| Я говорю им: «Дорогая, я знаю (Шер?), мне так солнечно»
|
| And this is all pro-bono
| И все это бесплатно
|
| All-Star weekend floor seats by the coaches
| Места на этаже Матча звезд выходного дня у тренеров
|
| Flying all frequent, reclining on beaches
| Летать все часто, лежать на пляжах
|
| Half a millie on the road, y’all relyin on features
| Полмиллиона в дороге, вы все полагаетесь на функции
|
| I ain’t married, but I’m tryna find a keeper
| Я не женат, но я пытаюсь найти хранителя
|
| If she cook and keep her vagina like a secret
| Если она готовит и держит свою вагину как секрет
|
| And we fuck, I beast up and throw a little peace up
| И мы трахаемся, я зверю и подбрасываю немного мира
|
| So peace out, I’mma get up with you in like 3 months
| Так что успокойся, я встану с тобой где-то через 3 месяца.
|
| Word, absence will make the heart grow
| Слово, отсутствие заставит сердце расти
|
| With that said, I ain’t around like my old combs
| С учетом сказанного, меня нет рядом, как мои старые гребни
|
| And I be drinking all the brown straight, no Coke
| И я пью всю коричневую, без кока-колы.
|
| I’m chasing money, not the liquor, y’all ain’t even close
| Я гонюсь за деньгами, а не за алкоголем, вы даже близко не
|
| So let’s have a toast, everything fine
| Итак, давайте тост, все в порядке
|
| This ain’t a free throw, this easy as a lay-up line | Это не штрафной бросок, это просто, как прямая линия |