| Jet setter | Завсегдатай мировых курортов, |
| Go getter | Удачливый делец |
| Nothing better | И ничто иное. |
| Call me Mr. been there done that | Зовите меня Мистер-Побывал-Там-Сделал-То. |
| Top model chick to your every day hood rat | Топ-модель вместо обычной шлю*и с квартала — |
| Less than all but more than a few | Это меньше, чем все, но больше, чем кое-что, |
| But I've never met one like you | И всё же я никогда не встречал такую, как ты. |
| | |
| Been all over the world | Я объездил весь свет, |
| Done a little bit of everything | Делал всего понемногу - |
| Little bit of everywhere | И здесь, и там - |
| With a little bit of everyone | И с теми, и с другими. |
| All the girls I've been with | Все девушки, с которыми я побывал, |
| Things I've seen it takes much to impress | То, что я увидел, — всё это сильно меня впечатлило, |
| But sure enough you go | Но, без сомнения, ты далеко впереди всех, |
| It makes your soul stand up from all the rest | И это выделяет твою душу на фоне всех остальных. |
| | |
| I can be in love | Возможно, я влюблён, |
| But I just don't know | Но я просто не знаю. |
| Baby one thing is for certain | Детка, в одном можешь быть уверена - |
| Whatever you do it's working | Что бы ты ни делала, это работает. |
| All the girls don't matter | Все остальные девушки ничего не значат, |
| In your presence can't do what you do | Когда ты рядом, они не сравнятся с тобой. |
| There's a million girls around but I don't see no one but you | Вокруг миллион девушек, но я не вижу никого, кроме тебя. |
| | |
| Girl you're so one in a million | Девочка, ты одна на миллион, |
| You are | Ты... |
| Baby you're the best I ever had | Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было, |
| Best I ever had | Лучшее, что у меня когда-либо было. |
| And I'm certain that | И я уверен в том, |
| There ain't nothing better | Что нет ничего лучше, |
| No there ain't nothing better than this | Нет ничего лучше этого... |
| | |
| You're not a regular girl | Ты не обычная девушка, |
| You don't give a damn about your look | Ты не печёшься о внешности. |
| Talking about I can't do it for you | Говоря об этом, я не могу сделать это за тебя, |
| But you can do it for yourself | Но ты можешь сделать это сама. |
| Even though that ain't so | Хотя это не так, |
| Baby cause my dough don't know how to end | Малышка, то это потому, что у меня денег куры не клюют, |
| But that independent thing I'm with it | Я за независимость, |
| All we do is win baby | Мы всегда только побеждаем, малышка. |
| | |
| I could be in love | Возможно, я влюблён, |
| But I just don't know | Но я просто не знаю. |
| Baby one thing is for certain | Детка, в одном можешь быть уверена - |
| Whatever you do it's working | Что бы ты ни делала, это работает. |
| All the girls don't matter | Все остальные девушки ничего не значат, |
| In your presence can't do what you do | Когда ты рядом, они не сравнятся с тобой. |
| There's a million girls around but I don't see no one but you | Вокруг миллион девушек, но я не вижу никого, кроме тебя. |
| | |
| Baby you're so one in a million | Детка, ты одна на миллион, |
| You are | Ты... |
| Baby you're the best I ever had | Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было, |
| Best I ever had | Лучшее, что у меня когда-либо было. |
| And I'm certain that | И я уверен в том, |
| There ain't nothing better | Что нет ничего лучше, |
| No there ain't nothing better than this | Нет ничего лучше этого... |
| | |
| Girl you're so one in a million | Девочка, ты одна на миллион, |
| You are | Ты... |
| Baby you're the best I ever had | Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было, |
| Best I ever had | Лучшее, что у меня когда-либо было. |
| And I'm certain that | И я уверен в том, |
| There ain't nothing better | Что нет ничего лучше, |
| No there ain't nothing better than this | Нет ничего лучше этого... |
| | |
| Timing girl | Она движется со мной в такт, |
| Only one in the world | Одна-единственная в мире, |
| Just one of a kind | Единственная и неповторимая, |
| She mine | Она моя... |
| | |
| Ooh all that I can think about is what this thing could be | Всё, о чём я способен думать, — это "Что это может быть?" |
| A future baby | Будущее, детка. |
| Baby you're one of a kind | Ты неповторимая, малышка, |
| That means that you're the only one for me | Это означает, что для меня ты единственная, |
| Only one for me | Единственная для меня... |
| | |
| Baby (girl) you're so one in a million | Детка ты одна на миллион, |
| You are | Ты... |
| Baby you're the best I ever had | Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было, |
| Best I ever had | Лучшее, что у меня когда-либо было. |
| And I'm certain that | И я уверен в том, |
| There ain't nothing better | Что нет ничего лучше, |
| No there ain't nothing better than this | Нет, ничего нет лучше этого... |
| | |
| Girl you're so one in a million | Девочка, ты одна на миллион, |
| You are | Ты... |
| Baby you're the best I ever had | Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было, |
| Best I ever had | Лучшее, что у меня когда-либо было. |
| And I'm certain that | И я уверен в том, |
| There ain't nothing better | Что нет ничего лучше, |
| No there ain't nothing better than this | Нет, ничего нет лучше этого... |
| | |