| Hey, said a hustler's work is never through
| Эй, сказал, что работа мошенника никогда не заканчивается
|
| We making it 'cause we make it move
| Мы делаем это, потому что мы заставляем его двигаться
|
| The only thing we know how to do
| Единственное, что мы умеем делать
|
| Said it's the only thing we know how to do
| Сказал, что это единственное, что мы умеем делать.
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job
| Продолжайте веселиться, как будто это ваша работа
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job, eh
| Продолжай веселиться, как будто это твоя работа, а
|
| Come on, baby, and drop it
| Давай, детка, и брось это
|
| Scrub the floor and just mop it
| Вымойте пол и просто вымойте его
|
| Show these gangsters how you pop lock it
| Покажи этим гангстерам, как ты их запираешь.
|
| Don't care what you got in your pocket
| Неважно, что у тебя в кармане
|
| I get the way that you rocking
| Я понимаю, как ты качаешься
|
| Flip that thang thang don't stop it
| Переверните это, не останавливайтесь.
|
| When I just bang bang and pop it
| Когда я просто бах-бах и поп это
|
| While the club crowded just watch you (Work it out)
| Пока клуб переполнен, просто наблюдай за тобой (поработай)
|
| Got a gang of cash and it's going all on the bar (Now work it out)
| Получил кучу наличных, и все идет на бар (теперь разберись)
|
| And it's going fast cause I feel like a superstar (Now work it out)
| И это происходит быстро, потому что я чувствую себя суперзвездой (теперь поработай над этим)
|
| And you may not have it, I might just broke the law (Now work it out)
| И у вас может не быть этого, я мог бы просто нарушить закон (теперь разберитесь)
|
| It's your time to grab it, now make this whole thing yours
| Это ваше время, чтобы схватить его, теперь сделайте все это своим
|
| (Now work it out)
| (Теперь разберись)
|
| Hey, said a hustler's work is never through
| Эй, сказал, что работа мошенника никогда не заканчивается
|
| We making it 'cause we making moves
| Мы делаем это, потому что делаем ходы
|
| The only thing we know how to do
| Единственное, что мы умеем делать
|
| Said it's the only thing we know how to do
| Сказал, что это единственное, что мы умеем делать.
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job
| Продолжайте веселиться, как будто это ваша работа
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job, eh
| Продолжай веселиться, как будто это твоя работа, а
|
| Yes, I'm fresh-to-death lookin' plush
| Да, я до смерти выгляжу плюшевым
|
| Ladies can't get enough
| Дамы не могут насытиться
|
| Got my fitness, I'm looking buff
| Получил свою физическую форму, я выгляжу
|
| And all my people with me, I trust
| И все мои люди со мной, я верю
|
| Holding down for my city
| Удерживая мой город
|
| If they asking you, I'm not guilty
| Если они спрашивают тебя, я не виноват
|
| Only thing that I'm guilty of is making you rock with me
| Единственное, в чем я виноват, это то, что ты зажигаешь со мной.
|
| (Work it out)
| (Проработай это)
|
| Got a gang of cash and it's going all on the bar (Now work it out)
| Получил кучу наличных, и все идет на бар (теперь разберись)
|
| And it's going fast cause I feel like a superstar (Now work it out)
| И это происходит быстро, потому что я чувствую себя суперзвездой (теперь поработай над этим)
|
| And you may not have it, I might just broke the law (Now work it out)
| И у вас может не быть этого, я мог бы просто нарушить закон (теперь разберитесь)
|
| It's your time to grab it, now make this whole thing yours
| Это ваше время, чтобы схватить его, теперь сделайте все это своим
|
| (Now work it out)
| (Теперь разберись)
|
| Hey, said a hustler's work is never through
| Эй, сказал, что работа мошенника никогда не заканчивается
|
| We making it 'cause we make it move
| Мы делаем это, потому что мы заставляем его двигаться
|
| The only thing we know how to do
| Единственное, что мы умеем делать
|
| Said it's the only thing we know how to do
| Сказал, что это единственное, что мы умеем делать.
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job
| Продолжайте веселиться, как будто это ваша работа
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job, eh
| Продолжай веселиться, как будто это твоя работа, а
|
| Hey, said a hustler's work is never through
| Эй, сказал, что работа мошенника никогда не заканчивается
|
| We making it 'cause we make it move
| Мы делаем это, потому что мы заставляем его двигаться
|
| The only thing we know how to do
| Единственное, что мы умеем делать
|
| Said it's the only thing we know how to do
| Сказал, что это единственное, что мы умеем делать.
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job
| Продолжайте веселиться, как будто это ваша работа
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| Work hard, play hard
| Усердно работай усердно играй
|
| We work hard, play hard
| мы работаем усердно, играем усердно
|
| Keep partying like it's your job, eh | Продолжай веселиться, как будто это твоя работа, а |