Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sand In The Wind, исполнителя - Týr. Песня из альбома How Far to Asgaard, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Sand in the Wind(оригинал) | Песчинки на ветру(перевод на русский) |
Lifetime is short compared to the time | Жизнь человека коротка по сравнению |
The Earth has existed in, | С жизнью Земли, |
Earth's lifetime compared to that | Жизнь Земли по сравнению |
Of the great Universe | С огромной Вселенной |
Equally short, | Так же быстротечна. |
Our images of the world | Наше представление о мире, |
That we populate die harder, | Населенном нами, искоренить труднее; |
Our fate and our images, | Наша судьба и наш образ мира, |
Seen through our eyes, | Какими мы их видим, |
Might well be lies. | Вполне могут оказаться ложью. |
What access do we have | Насколько мы близки |
To the world we are living in? | К миру, в котором живем? |
Is this a dream that we live? | Неужели наша жизнь — сон? |
It's hard to believe. | В это трудно поверить. |
What proof can there be of life? | Что может быть доказательством жизни? |
I just think that | Я просто думаю о том, |
- | - |
It's strange how we all walk around, | Как это странно — мы бродим повсюду, |
On visitors feet upon our ground | Словно гости, ступая по своей земле, |
And make believe that this is all, | И притворяемся, что это целый мир, |
As we know what all is. | Как будто знаем, каков он — целый мир. |
And strange how we can't understand, | И странно, как мы не можем понять, |
Compared, Earth is only a grain of sand. | Что, по большому счету, Земля — всего лишь песчинка. |
When faced with this, I can't deny | Столкнувшись с этим, я не могу отрицать, |
That ignorance is bliss. | Что блаженство в неведении. |
When all things flow eternally, | Если все течет бесконечным потоком, |
And no man is ever there to see | И никто никогда не увидит |
The great eternal unperceived, | Великую тайну вечности, |
What is existence? | То что наша жизнь? |
Are these things real what all that seen? | Действительно ли вещи такие, какими мы их видим? |
And what does it matter that we have been | И имеет ли значение, что мы - |
Like grains of sand blow in the wind, | Словно песчинки на ветру, |
So is our existence. | И наша жизнь — тоже? |
- | - |
Kill the fire, | Потуши огонь, |
Cut the wire, | Обрежь провода, |
Deny desire, | Отрекись от желаний, |
Be a liar, | Будь лжецом, |
Watch me then | А потом посмотри, как я, |
Feed the fire, | Разжигаю огонь, |
Pull the wire, | Протягиваю провода, |
Then take it higher than lie, | Поднимаюсь над ложью, |
Don't waste breath in it. | Не трачу на нее дыхание. |
- | - |
While we think redemption | Пока мы думаем, что искупление |
Will save us from temptation, | Спасет нас от искушений, |
We can't escape religion | Мы не сможем избежать религии, |
Whatever it's origin. | Какими бы ни были ее истоки. |
Is there no way out of the madness? | Неужели нет выхода из этого безумия, |
It's only brought us sandness, | Что принеcло нам лишь уныние? |
Consider it an illness in life, | Считай это болезнью жизни. |
Why did it never seem | Почему нам никогда не казалось, что |
- | - |
It's strange how we all walk around, | Это так странно — мы бродим повсюду, |
On visitors feet upon our ground | Словно гости, ступая по своей земле, |
And make believe that this is all, | И притворяемся, что это целый мир, |
As we know what all is. | Как будто знаем, каков он — целый мир. |
And strange how we can't understand, | И странно, как мы не можем понять, |
Compared, Earth is only a grain of sand. | Что, по большому счету, Земля — всего лишь песчинка. |
When faced with this, I can't deny | Столкнувшись с этим, я не могу отрицать, |
That ignorance is bliss. | Что блаженство в неведении. |
When all things flow eternally, | Если все течет бесконечным потоком, |
And no man is ever there to see | И никто никогда не увидит |
The great eternal unperceived, | Великую тайну вечности, |
What is existence? | То что наша жизнь? |
Are these things real what all that seen? | Действительно ли вещи такие, какими мы их видим? |
And what does it matter that we have been | И имеет ли значение, что мы - |
Like grains of sand blow in the wind, | Словно песчинки на ветру, |
So is our existence. | И наша жизнь — тоже? |
Sand In The Wind(оригинал) |
Lifetime is short compared to the time the earth has existed in |
Earth’s lifetime compared to that of the great universe |
Equally short, our images of the world that we populate |
Die harder, our fate and our images |
Seen through our eyes might well be lies |
What access do we have to the world we’re living in |
Is this a dream that we live, it’s hard to believe |
What proof can there be of life, I just think that |
It’s strange how we all walk around, on visitors feet upon our ground |
And make believe that this is all, as we know what all is |
And strange how how we can’t understand |
Compared, earth is only a grain of sand |
When faced with this, I can’t deny that ignorance is bliss |
When all things flow eternally, and no man is ever there to see |
The great eternal unperceived, what is existence |
Are these things real although unseen |
And what does it matter that we have been |
Like grains of sand blow in the wind, so is our existence |
Kill the fire, cut the wire, deny desire, be a liar, watch me then |
Feed the fire, pull the wire, then take it higher than lie, don’t waste breath |
on it |
While we think redemption will save us from temptation |
We can’t escape religion whatever it’s origin, is there no |
Way out of the madness, it’s only brought us sadness |
Consider it an illness in life, why did it never seem |
Strange how we all walk around, on visitors feet upon our ground |
And make believe that this is all, as we know what all is |
And strange how how we can’t understand |
Compared, earth is only a grain of sand |
When faced with this I can’t deny that ignorance is bliss |
When all things flow eternally, and no man is ever there to see |
The great eternal unperceived, what is existence |
Are these things real although unseen |
And what does it matter that we have been |
Like grains of sand blow in the wind, so is our existence |
Песок На Ветру(перевод) |
Срок жизни короток по сравнению со временем существования Земли. |
Время жизни Земли по сравнению с большой вселенной |
В равной степени наши представления о мире, который мы населяем, |
Умри крепче, наша судьба и наши образы |
Увиденное нашими глазами вполне может быть ложью |
Какой доступ у нас есть к миру, в котором мы живем |
Это мечта, в которой мы живем, трудно поверить |
Какое может быть доказательство жизни, я просто думаю, что |
Странно, как мы все ходим, на ногах посетителей по нашей земле |
И сделать вид, что это все, поскольку мы знаем, что все это |
И странно, как мы не можем понять |
По сравнению с ней земля всего лишь песчинка |
Столкнувшись с этим, я не могу отрицать, что невежество — это блаженство. |
Когда все вещи текут вечно, и никто никогда не видит |
Великое вечное невоспринимаемое, что такое существование |
Эти вещи реальны, хотя и невидимы |
И какое это имеет значение, что мы были |
Как песчинки развеваются на ветру, так и наше существование |
Убей огонь, перережь провод, отвергни желание, будь лжецом, тогда смотри на меня |
Кормите огонь, тяните за проволоку, затем поднимите ее выше лжи, не тратьте понапрасну дыхание |
в теме |
Хотя мы думаем, что искупление спасет нас от искушения |
Мы не можем избежать религии, каково бы ни было ее происхождение, разве нет |
Путь из безумия, это принесло нам только печаль |
Считайте это болезнью в жизни, почему это никогда не казалось |
Странно, как мы все ходим, на ногах посетителей на нашей земле |
И сделать вид, что это все, поскольку мы знаем, что все это |
И странно, как мы не можем понять |
По сравнению с ней земля всего лишь песчинка |
Столкнувшись с этим, я не могу отрицать, что невежество — это блаженство. |
Когда все вещи текут вечно, и никто никогда не видит |
Великое вечное невоспринимаемое, что такое существование |
Эти вещи реальны, хотя и невидимы |
И какое это имеет значение, что мы были |
Как песчинки развеваются на ветру, так и наше существование |