Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mirror Images, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
Mirror Images(оригинал) |
If I’m the mirror and you’re the image |
Then what’s the secret between the two? |
These 'Me's and 'You's, how many can there be? |
Oh, I don’t mind all that around the place |
As long as you keep it well away from me |
I’ve begun to regret that we ever met between the dimensions |
It gets such a strain to pretend that the change |
Is anything but cheap with your infant pique |
And your angst pretensions, sometimes you act like a creep |
And now I’m standing in the corner, looking at the room and the furniture |
In cheap imitation of alienation and grief |
And now we’re going to the kitchen, fix ourselves a drink and a cigarette |
Getting no closer to being the joker or thief |
Who’s a joker who’s the thief |
Who’s a joker who’s the thief |
Still, I reflect, this nervous wreck who stands before me |
Can see as well, can surely tell that he’s not yet free |
He can turn aside but can no more ignore me |
Than know which one of us is he |
Than tell what we are going to be, than know which one of is me |
Take the mirror away, take the mirror away |
Take the mirror away |
I know that it’s gone but the real one will stay |
(перевод) |
Если я зеркало, а ты образ |
Тогда в чем секрет между ними? |
Эти «Я» и «Ты», сколько их может быть? |
О, я не против всего этого вокруг |
Пока ты держишь это подальше от меня |
Я начал сожалеть, что мы когда-либо встречались между измерениями |
Притворяться, что изменение |
Что-нибудь, кроме дешевого с вашей детской досадой |
И ваши притязания на тревогу, иногда вы ведете себя как ползучесть |
И вот я стою в углу, смотрю на комнату и на мебель |
В дешевой имитации отчуждения и горя |
А теперь идем на кухню, приготовим себе выпить и закурить |
Не приближаться к тому, чтобы быть шутником или вором |
Кто шутник, кто вор |
Кто шутник, кто вор |
Тем не менее, я размышляю, этот нервный срыв, который стоит передо мной |
Я тоже вижу, могу точно сказать, что он еще не свободен |
Он может отвернуться, но больше не может игнорировать меня |
Чем знать, кто из нас он |
Чем сказать, кем мы будем, чем знать, кто из это я |
Убери зеркало, убери зеркало |
Убери зеркало |
Я знаю, что он ушел, но настоящий останется |