| If I’m the mirror and you’re the image
| Если я зеркало, а ты образ
|
| Then what’s the secret between the two?
| Тогда в чем секрет между ними?
|
| These 'Me's and 'You's, how many can there be?
| Эти «Я» и «Ты», сколько их может быть?
|
| Oh, I don’t mind all that around the place
| О, я не против всего этого вокруг
|
| As long as you keep it well away from me
| Пока ты держишь это подальше от меня
|
| I’ve begun to regret that we ever met between the dimensions
| Я начал сожалеть, что мы когда-либо встречались между измерениями
|
| It gets such a strain to pretend that the change
| Притворяться, что изменение
|
| Is anything but cheap with your infant pique
| Что-нибудь, кроме дешевого с вашей детской досадой
|
| And your angst pretensions, sometimes you act like a creep
| И ваши притязания на тревогу, иногда вы ведете себя как ползучесть
|
| And now I’m standing in the corner, looking at the room and the furniture
| И вот я стою в углу, смотрю на комнату и на мебель
|
| In cheap imitation of alienation and grief
| В дешевой имитации отчуждения и горя
|
| And now we’re going to the kitchen, fix ourselves a drink and a cigarette
| А теперь идем на кухню, приготовим себе выпить и закурить
|
| Getting no closer to being the joker or thief
| Не приближаться к тому, чтобы быть шутником или вором
|
| Who’s a joker who’s the thief
| Кто шутник, кто вор
|
| Who’s a joker who’s the thief
| Кто шутник, кто вор
|
| Still, I reflect, this nervous wreck who stands before me
| Тем не менее, я размышляю, этот нервный срыв, который стоит передо мной
|
| Can see as well, can surely tell that he’s not yet free
| Я тоже вижу, могу точно сказать, что он еще не свободен
|
| He can turn aside but can no more ignore me
| Он может отвернуться, но больше не может игнорировать меня
|
| Than know which one of us is he
| Чем знать, кто из нас он
|
| Than tell what we are going to be, than know which one of is me
| Чем сказать, кем мы будем, чем знать, кто из это я
|
| Take the mirror away, take the mirror away
| Убери зеркало, убери зеркало
|
| Take the mirror away
| Убери зеркало
|
| I know that it’s gone but the real one will stay | Я знаю, что он ушел, но настоящий останется |