| We are off to the Moon
| Мы отправляемся на Луну
|
| And it’s full of lunatics with a new bag of tricks
| И там полно сумасшедших с новым набором трюков
|
| This place needs luminous lick of paint
| Этому месту нужна светящаяся краска
|
| While I’m doin' this shit
| Пока я делаю это дерьмо
|
| Comin' through on a humorous tip
| Приходите на юмористический совет
|
| Then I switch from a clown to the brutalest prick
| Затем я переключаюсь с клоуна на самый жестокий член
|
| Getting through many clips
| Прохождение множества клипов
|
| So my trigger fingers superhumanly ripped
| Так что мои триггерные пальцы сверхчеловечески разорваны
|
| Is there room in the Inn for a Lawbringer?
| Есть ли в таверне место для законника?
|
| Enforcing enforcers to forcefully
| Принуждение правоприменителей к принудительному
|
| Pick up a fork and nick your dinner?
| Взять вилку и съесть ужин?
|
| Give some applause, I’m a pure winner
| Аплодисменты, я чистый победитель
|
| I’m a mixture of helpful and selfish
| Я смесь полезного и эгоистичного
|
| Marshal and Elvis, shark and a shellfish
| Маршал и Элвис, акула и моллюск
|
| Armed amour, and well fit, can’t help it
| Вооруженная любовь и хорошая форма ничего не могут с собой поделать.
|
| I’m departing to Elpis
| Я отправляюсь в Элпис
|
| Woah
| Вау
|
| Everything’s going all wobbly
| Все идет шатко
|
| I’mma find a pile of scrap to mash up in a grinder
| Я найду кучу лома, чтобы растолочь в мясорубке
|
| Camp on a cliff and snipe ya
| Лагерь на скале и снайпер
|
| I’m a larger brain matter collider
| Я большой коллайдер мозгового вещества
|
| Smashing up atoms and splattering minds up
| Разбивая атомы и разбрызгивая умы
|
| No wonder that I have to remind you that
| Неудивительно, что я должен напомнить вам, что
|
| Hang one a second, what’s that just behind you?
| Повесьте одну секунду, что это позади вас?
|
| Got you in the botty with a shotty
| Попал в задницу с дробовиком
|
| Now your as a Nosh from a Rotty
| Теперь ты как Нош от Ротти
|
| Not rocky but I’ll knock you out with my noccas
| Не скалистый, но я нокаутирую тебя своими ноками
|
| Gnocchi, out with your knockers
| Ньокки, вон со своими молотками
|
| Moxxii, she’s so hot I’m hot by Proxy
| Moxxii, она такая горячая, я горячая по прокси
|
| And Athena, have you seen her?
| А Афина, ты ее видел?
|
| That Gladiator doesn’t need an arena
| Гладиатору не нужна арена
|
| Tell them Tiny Tina, just what she does
| Скажи им, Крошка Тина, что она делает.
|
| To my wiener’s demeanor
| К поведению моей сосиски
|
| Could I even be keener if she switched my decaf creamer
| Мог бы я быть острее, если бы она поменяла мою сливку без кофеина
|
| For a Cleavland Steamer, I’m an eager beaver
| Для Cleavland Steamer я страстный бобер
|
| Too bloody sweet for a tea with sweetener
| Слишком сладко для чая с подсластителем
|
| I launch VaultHunter. | Я запускаю VaultHunter. |
| exe, so Doom you can keep your BFG, sir
| exe, так что Doom, вы можете оставить свой BFG, сэр
|
| Don’t need that to leave your face looking like a piece of pizza
| Не нужно этого, чтобы ваше лицо выглядело как кусок пиццы
|
| When the Moon hits your eye
| Когда луна попадает в твои глаза
|
| Like a big pizza pie
| Как большой пирог с пиццей
|
| That’s a ballache, a ballache
| Это баллаш, баллаш
|
| When the Moon hits your eye
| Когда луна попадает в твои глаза
|
| Like a big pizza pie
| Как большой пирог с пиццей
|
| Thats a ballache, a ballache
| Это баллаш, баллаш
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (where?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (куда?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (what?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (что?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (where?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (куда?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back
| На луну и обратно, назад, назад
|
| He’s a bastard, Handsome Jack
| Он ублюдок, Красавчик Джек
|
| Keep the cash, have your ransom back
| Держите деньги, верните выкуп
|
| Him and dastardly plans get together
| Он и подлые планы собираются вместе
|
| Like France and Jacques Chirac
| Как Франция и Жак Ширак
|
| 'Cause this is what happens when twats attack
| Потому что это то, что происходит, когда нападают придурки
|
| And if you answer back, then I’ll clamp our trap
| А если ты ответишь, то я зажму наш капкан
|
| Fancy that, I’m a Dandy Dan, a fancy man in a fancy hat!
| Представьте себе, я Денди Дэн, модный мужчина в модной шляпе!
|
| Claptrap hits hard and as hard as a clap track
| Claptrap бьет сильно и так же сильно, как трек хлопка
|
| On a no limit record clap track
| На треке аплодисментов без ограничений
|
| If it moves, I’ll frag that, bring it down like the NASDAQ
| Если он сдвинется, я разобью его, обрушу, как NASDAQ.
|
| With my arsenal, I’m tear aparting all
| С моим арсеналом я разорву все на части
|
| Grammar Nazis that start a war
| Грамматические нацисты, которые начинают войну
|
| I don’t want to boast, but I’m rather awe inspiring
| Не хочу хвастаться, но скорее внушаю благоговейный трепет
|
| When I’m flingin' bars galore
| Когда я бросаю бары в изобилии
|
| Hit with a critical? | Удар с критическим? |
| Typical, I told you shit’d get physical
| Типично, я сказал тебе, что дерьмо станет физическим
|
| Clips galore but I piss them all away in your face
| Клипов в изобилии, но я разозлю их всех тебе на лицо
|
| Shoot anything from a brute to a cute bunny
| Стреляйте во что угодно, от грубого до милого кролика
|
| Loot like a gold digger with a new hubby
| Луди как золотоискатель с новым мужем
|
| Now I can’t fit into my suit, 'cause I’m too tubby
| Теперь я не могу влезть в свой костюм, потому что я слишком толстый
|
| That pile of sands glitched, is the dune buggy?
| Эта куча песка заглючила, дюна глючит?
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (where?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (куда?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (what?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (что?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back (where?)
| На луну и обратно, обратно, обратно (куда?)
|
| To the moon and back
| До Луны и обратно
|
| To the moon and back, back, back | На луну и обратно, назад, назад |