Перевод текста песни A Plague of Lighthouse-Keepers - Van Der Graaf Generator

A Plague of Lighthouse-Keepers - Van Der Graaf Generator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Plague of Lighthouse-Keepers , исполнителя -Van Der Graaf Generator
Песня из альбома: Merlin Atmos: Live Performances 2013
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:01.02.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Esoteric
A Plague of Lighthouse-Keepers (оригинал)Чума маячников (перевод)
I. Eyewitness I. Очевидец
Still waiting for my saviour Все еще жду своего спасителя
Storms tear me limb from limb Штормы разрывают меня на части
My fingers feel like seaweed Мои пальцы похожи на водоросли
I’m so far out I’m too far in Я так далеко, я слишком далеко
I am a lonely man я одинокий человек
My solitude is true Мое одиночество верно
My eyes have borne stark witness Мои глаза стали суровым свидетелем
And now my knights are numbered too И теперь мои рыцари тоже сочтены
I’ve seen the smiles on dead hands Я видел улыбки на мертвых руках
The stars shine, but they’re not for me Звезды сияют, но они не для меня
I prophesy disaster Я пророчу катастрофу
And then I count the cost А потом я считаю стоимость
I shine but, shining, dying Я сияю, но сияю, умирая
I know that I am almost lost Я знаю, что почти потерялся
On the table lies blank paper На столе лежит чистая бумага
But my tower is built on stone Но моя башня построена на камне
I only have blunt scissors У меня есть только тупые ножницы
I only have the bluntest hone У меня есть только самая тупая заточка
I’ve been the witness, and the seal of death Я был свидетелем и печатью смерти
Lingers in the molten wax that is my head Задерживается в расплавленном воске, который является моей головой
When you see the skeletons of sailing-ship spars sinking low Когда ты видишь, как остовы парусных кораблей опускаются низко
You’ll begin to wonder if the points of all the ancient myths Вы начнете задаваться вопросом, являются ли пункты всех древних мифов
Are solemnly directed straight at you Торжественно направлены прямо на вас
II.II.
Pictures/Lighthouse Фотографии/Маяк
III.III.
Eyewitness Очевидец
No time now for contrition Сейчас нет времени для раскаяния
The time for that’s long past Время для этого давно прошло
The walls are thin as tissue Стены тонкие, как ткань
And if I talk I’ll crack the glass И если я заговорю, я разобью стекло
So I only think on how it might have been Поэтому я думаю только о том, как это могло быть
Locked in silent monologue, in silent scream Заперт в безмолвном монологе, в безмолвном крике
Anyway, I’m much too tired to speak В любом случае, я слишком устал, чтобы говорить
And, as the waves crash on the bleak И когда волны разбиваются о безрадостный
Stones of the tower, I start to freak Камни башни, я начинаю сходить с ума
And find that I am overcome И обнаружите, что я побежден
IV.IV.
S.H.M С.Х.М.
«Unreal, unreal!», ghost helmsmen scream «Нереально, нереально!» — кричат ​​призрачные рулевые.
And fall in through the sky И падать сквозь небо
Not breaking through my seagull shrieks Не прорываясь сквозь мой визг чайки
No breaks until I die Никаких перерывов, пока я не умру
The spectres scratch on window slits Призраки царапают оконные щели
Hollowed faces, mindless grins Полые лица, бессмысленные ухмылки
Only intent on destroying Только намерение уничтожить
What they’ve lost Что они потеряли
I claw the wall till steepness ends in the vertical fall Я царапаю стену, пока крутизна не заканчивается вертикальным падением
My pail has sailed into the sea: no joking hopes at dawn Мое ведро уплыло в море: не шуточные надежды на рассвете
White bone shine in the iron-jaw mask Белая кость сияет в железной маске
Lost mastheads pierce the freezing dark Потерянные мачты пронзают ледяную тьму
And parallel my isolated tower И параллельно моей изолированной башне
No paraffin for the flame Нет парафина для пламени
No harbour left to gain Нет гавани, чтобы получить
V. The Presence of the Night V. Присутствие ночи
«Alone, alone», the ghosts all call «Один, один», все призраки зовут
Pinpoint me in the light Найди меня в свете
The only life I feel at all Единственная жизнь, которую я чувствую вообще
Is the presence of the night Является ли присутствие ночи
Would you cry if I died? Ты бы плакал, если бы я умер?
Would you cry if I died? Ты бы плакал, если бы я умер?
Would you catch the final words of mine? Могли бы вы уловить мои последние слова?
Would you catch my words? Вы поймете мои слова?
I know that there’s no time Я знаю, что нет времени
I know that there’s no rhyme Я знаю, что нет рифмы
(False signs find me) (Ложные знаки находят меня)
I don’t want to hate Я не хочу ненавидеть
I just want to grow Я просто хочу расти
Why can’t I let me Почему я не могу позволить себе
Live and be free?Жить и быть свободным?
But I Но я
Die very slowly alone Умереть очень медленно в одиночестве
I know no more ways Я больше не знаю способов
I am so afraid я так боюсь
Myself won’t let me Сам не позволю
Just be myself and so Просто будь собой и так
I am completely alone я совсем одна
VI.VI.
Kosmos Tours Космос Туры
The maelstrom of my memory Водоворот моей памяти
Is a vampire and it feeds on me Это вампир, и он питается мной
Now, staggering madly, over the brink I Теперь, безумно шатаясь, над гранью я
Fall падать
VII.VII.
(Custard's) Last Stand (Заварной крем) Последняя битва
Lighthouses might house the key Маяки могут содержать ключ
But can I reach the door? Но смогу ли я добраться до двери?
I want to walk on the sea Я хочу гулять по морю
So that I may better find a shore Так что я могу лучше найти берег
But how can I ever keep my feet dry? Но как мне сохранить ноги сухими?
I scan the horizon Я сканирую горизонт
I must keep my eyes on Я должен следить за
All parts of me Все части меня
Looking back on the years Оглядываясь назад на годы
It seems that I have lost my way Кажется, я сбился с пути
Like a dog in the night, I have run to a manger Как собака в ночи, я побежал на ясли
Now I am the stranger I stay in Теперь я незнакомец, в котором я остаюсь
All of the grief I have seen Все горе, которое я видел
Leaves me chasing solitary peace Оставляет меня в погоне за одиноким покоем
But I hold experience in my head Но я держу опыт в голове
I’m too close to the light Я слишком близко к свету
I don’t think I see right Я не думаю, что вижу правильно
For I blind me Потому что я ослепляю меня
VIII.VIII.
The Clot Thickens Сгусток сгущается
Where is the God that guides my hand? Где Бог, который направляет мою руку?
How can the hands of others reach me? Как руки других могут дотянуться до меня?
When will I find what I grope for? Когда я найду то, что ищу?
Who is going to teach me? Кто меня научит?
I am me, me are we, we can’t see Я это я, я это мы, мы не можем видеть
Any way out of here Любой выход отсюда
Crashing sea, atrophied history Разбивающееся море, атрофированная история
Chance has lost my Guinevere Шанс потерял мою Гвиневру
I don’t want to be one wave in the water Я не хочу быть одной волной в воде
But sea will drag me deep Но море утащит меня глубоко
One more haggard drowned man Еще один изможденный утопленник
I can see the lemmings coming Я вижу приближающихся леммингов
But I know I’m just a man Но я знаю, что я просто мужчина
Do I join or do I founder? Мне присоединиться или основать?
Which can is the best I may? Какая банка лучше всего?
IX.IX.
Land’s End (Sineline) Край Земли (Синелайн)
Oceans drifting sideways Океаны дрейфуют боком
I am pulled into the spell Я втянут в заклинание
I feel you around me Я чувствую тебя рядом со мной
I know you well Я знаю, вы хорошо
Stars slice horizons Звезды разрезают горизонты
Where the lines stand much too stark Где линии стоят слишком резко
I feel I am drowning я чувствую, что тону
Hands stretch in the dark Руки тянутся в темноте
Camps of panoply and majesty Лагеря защиты и величия
What is Freedom of Choice? Что такое свобода выбора?
Where do I stand in the pageantry Где я стою в конкурсе
Whose is my voice? Чей мой голос?
It doesn’t feel so very bad now Теперь мне не так уж и плохо
I think the end is the start Я думаю, что конец – это начало
Begin to feel very glad now Начни чувствовать себя очень счастливым сейчас
All things are a part Все вещи являются частью
All things are apart Все вещи отдельно
All things are a part Все вещи являются частью
X. We Go Now X. Мы идем сейчас
Ohhh Ооо
Ohhh Ооо
OhhhОоо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: