| Born in the middle of the afternoon
| Родился в середине дня
|
| In a horsedrawn carriage on the old A5
| В конном экипаже на старой А5
|
| The big twelve wheeler shook my bed,
| Большой двенадцатиколесный транспорт тряс мою кровать,
|
| «You can’t stay here"the policeman said.
| «Здесь оставаться нельзя», — сказал полицейский.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| You’d better get born in some place else.
| Тебе лучше родиться в другом месте.
|
| So move along, get along, Move along, get along,
| Так что двигайтесь, ладите, двигайтесь, ладите,
|
| Go! | Идти! |
| Move! | Переехать! |
| Shift!
| Сдвиг!
|
| Born in the common by a building site
| Родился на строительной площадке
|
| Where the ground was rutted by the trail of wheels
| Где земля была изрыта следом колес
|
| The local Christian said to me,
| Местный христианин сказал мне:
|
| «You'll lower the price of property.»
| «Вы снизите цену на недвижимость».
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Born at potato picking time
| Родился во время сбора картофеля
|
| In a noble tent in a tatie field.
| В благородном шатре на татиевском поле.
|
| The farmer said, «The work’s all done
| Фермер сказал: «Работа сделана
|
| It’s time that you was moving on.»
| Пора тебе двигаться дальше.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Born at the back of a hawthorn hedge
| Родился в задней части изгороди из боярышника
|
| Where the black hole frost lay on the ground.
| Где иней черной дыры лежал на земле.
|
| No eastern kings came bearing gifts.
| Ни один из восточных королей не пришел с дарами.
|
| Instead the order came to shift.
| Вместо этого пришел приказ измениться.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| The eastern sky was full of stars
| Восточное небо было полно звезд
|
| And one shone brighter than the rest
| И один сиял ярче остальных
|
| The wise men came so stern and strict
| Мудрецы пришли такие суровые и строгие
|
| And brought the orders to evict
| И принес приказ о выселении
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Wagon, tent or trailer born,
| Рождение фургона, палатки или прицепа,
|
| Last month, last year or in far off days.
| В прошлом месяце, в прошлом году или в далекие дни.
|
| Born here or a thousand miles away
| Родился здесь или за тысячу миль отсюда
|
| There‚s always men nearby who’ll say
| Рядом всегда есть мужчины, которые скажут
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Six in the morning out in Inchicore
| Шесть утра в Инчикоре
|
| The guards came through the wagon door.
| Охранники вошли в дверь фургона.
|
| John Maughan was arrested in the cold
| Джон Моэн был арестован на морозе
|
| A travelling boy just ten years old.
| Мальчик-путешественник, которому всего десять лет.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Mary Joyce was living at the side of the road
| Мэри Джойс жила на обочине дороги
|
| No halting place and no fixed abode.
| Без места остановки и без постоянного места жительства.
|
| The vigilantes came to the Darndale site
| Дружинники пришли на территорию Дарндейла
|
| And they shot her son in the middle of the night. | А ее сына расстреляли среди ночи. |