| Well the antrum hills that are dark and still and the snow is tumblin' down
| Ну, антральные холмы, темные и неподвижные, и снег падает
|
| This Christmas time there’s hope again for all in Belfast Town
| В это рождественское время у всех в Белфасте снова есть надежда
|
| With love and understanding we’ll find a better way
| С любовью и пониманием мы найдем лучший способ
|
| The gift of peace is ours now upon this Christmas day
| Дар мира теперь наш в этот день Рождества
|
| Bells over Belfast
| Колокола над Белфастом
|
| How merrily they play
| Как весело они играют
|
| Peace and joy be with you
| Мир и радость да пребудут с вами
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| Well the star of light, it filled the night, many years ago
| Ну, звезда света, она заполнила ночь, много лет назад
|
| When the Magi found the blessed Child who set our hearts aglow
| Когда волхвы нашли благословенного Младенца, который воспламенил наши сердца
|
| And since that day of wonder will live forever more
| И так как этот день чудес будет жить вечно
|
| We hail the newborn King of kings who opened the heavens' door
| Мы приветствуем новорожденного Царя царей, открывшего небесную дверь
|
| Bells over Belfast
| Колокола над Белфастом
|
| How merrily they play
| Как весело они играют
|
| Peace and joy be with you
| Мир и радость да пребудут с вами
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| It’s a rocky road that leads to peace and a road that’s hard to find
| Это каменистая дорога, ведущая к миру, и дорога, которую трудно найти
|
| And them that never look for it, they’re deaf and dumb and blind
| И те, кто никогда не ищет его, они глухие, немые и слепые
|
| People have their customs, religion and their laws
| У людей свои обычаи, религия и свои законы
|
| But we can stand together now, united in one cause
| Но теперь мы можем стоять вместе, объединившись в одном деле
|
| Bells over Belfast
| Колокола над Белфастом
|
| How merrily they play
| Как весело они играют
|
| Peace and joy be with you
| Мир и радость да пребудут с вами
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| We’ll dance and sing the new year in a share a cup of cheer
| Мы будем танцевать и петь новый год в общей чашечке веселья
|
| And drink to health and happiness throughout the coming year
| И пейте за здоровье и счастье весь наступающий год
|
| We’ll put our differences aside, our troubles all behind
| Мы отложим в сторону наши разногласия, все наши проблемы позади
|
| And take a cup of kindness yet for days of auld lang syne
| И выпей чашу доброты еще на долгие дни
|
| Bells over Belfast
| Колокола над Белфастом
|
| How merrily they play
| Как весело они играют
|
| Peace and joy be with you
| Мир и радость да пребудут с вами
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| Bells over Belfast
| Колокола над Белфастом
|
| How merrily they play
| Как весело они играют
|
| Peace and joy be with you
| Мир и радость да пребудут с вами
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Peace, please | Мир Пожалуйста |