| Sleep my child and peace attend thee
| Спи, дитя мое, и мир сопровождает тебя
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Guardian angels God will send thee
| Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Soft the drowsy hours are creeping
| Мягкие сонные часы ползут
|
| Hill and vale in slumber sleeping
| Холм и долина во сне спят
|
| God his loving vigil keeping
| Бог, его любящее бдение
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| While the moon her watch is keeping
| Пока луна держит часы
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| As the weary world is sleeping
| Пока усталый мир спит
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Through your dreams you’re swiftly stealing
| Через свои мечты вы быстро воруете
|
| Visions of delight revealing
| Видения раскрывают восторг
|
| Christmas time is so appealing
| Рождество так привлекательно
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| You my child, a babe of wonder
| Ты, мой ребенок, чудо-младенец
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Dreams you dream can break asunder
| Мечты, о которых ты мечтаешь, могут разбиться
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Children’s dreams, they can’t be broken
| Детские мечты, их нельзя разбить
|
| Life is but a lovely token
| Жизнь - всего лишь прекрасный знак
|
| Christmas should be softly spoken
| О Рождестве нужно говорить тихо
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| All through the night… | Всю ночь… |