| Verdun (оригинал) | Верден (перевод) |
|---|---|
| Like scum of earth | Как отбросы земли |
| Like dust on shoes | Как пыль на обуви |
| I see the walls of Fort Douaumont | Я вижу стены форта Дуомон |
| Despair | Отчаяние |
| Despond | Отчаяние |
| Despair | Отчаяние |
| Despond | Отчаяние |
| The shrapnel rain wrapped me | Осколочный дождь окутал меня |
| It falls hard washes me away | Он сильно падает, смывает меня |
| My world remained without light | Мой мир остался без света |
| The leaden clouds filled the sky | Свинцовые облака заполнили небо |
| Got the light? | Есть свет? |
| And woke up dead | И проснулся мертвым |
| God of light? | Бог света? |
| You will be exterminated | Вы будете уничтожены |
| Don’t even try | даже не пытайся |
| Your life will be trampled down | Ваша жизнь будет растоптана |
| In Verdun`s mud | В грязи Вердена |
| Fairness does not exist | Справедливости не существует |
| And you’re just a piece | И ты просто кусок |
| Of meat | мяса |
| In the grinder of senseless war | В дробилке бессмысленной войны |
| Got the life? | Есть жизнь? |
| Cross the line | Пересечь линию |
| God the life? | Бог жизни? |
