| Ich rauche noch die letzte Zigarette
| Я выкуриваю последнюю сигарету
|
| Und leg noch mal die alte Platte auf
| И верните старую запись
|
| Wär er noch da, dann weiß ich es, er hätte
| Если бы он был все еще там, я знаю, он бы
|
| Mein Herz gekriegt im Sommerschlussverkauf
| Получил мое сердце на летней распродаже
|
| Er hieß nicht von Oertzen
| Его звали не фон Эрцен
|
| Er hieß einfach Tom
| Его звали просто Том
|
| Und als es ihm schlecht ging
| И когда ему стало плохо
|
| Schrieb ich ihm: ich komm
| Я написал ему: я иду
|
| Da sah ich die Wahrheit
| Тогда я увидел правду
|
| Da hatte ich Klarheit
| У меня была ясность там
|
| Er hat mich belogen
| Он лгал мне
|
| Und das nicht zu knapp
| И много его
|
| Er sprach von Familie
| Он говорил о семье
|
| Und blauem Blut
| И голубая кровь
|
| Er war ein Ganove
| Он был мошенником
|
| Und das nicht mal gut
| И даже не хорошо
|
| Ich gab ihm mein Letztes
| Я дал ему мой последний
|
| Frag nicht, wer ersetzt es?
| Не спрашивайте, кто его заменяет?
|
| Nicht mal von der Steuer
| Даже не от налогов
|
| Setzt man so was ab
| Если вы уроните что-то подобное
|
| Und das Schloss, von dem er sprach
| И замок, о котором он говорил
|
| War ein Vorhängeschloss
| Был замок
|
| An dem Keller, in dem er sich erschoss
| В подвале, где он застрелился
|
| Er hieß nicht von Oertzen
| Его звали не фон Эрцен
|
| Doch das war mir gleich
| Но мне было все равно
|
| Solang ich ihn liebte
| Пока я любил его
|
| Da war ich so reich
| Я был так богат тогда
|
| Er hat mir im Leben
| Он дал мне в жизни
|
| So vieles gegeben
| Учитывая так много
|
| Doch dann kam der große Zapfenstreich
| Но потом пришла большая татуировка
|
| Er hieß nicht von Oertzen
| Его звали не фон Эрцен
|
| Doch das war mir gleich
| Но мне было все равно
|
| Solang ich ihn liebte
| Пока я любил его
|
| Da war ich so reich
| Я был так богат тогда
|
| Er hat mir im Leben
| Он дал мне в жизни
|
| So vieles gegeben
| Учитывая так много
|
| Doch dann kam der große Zapfenstreich | Но потом пришла большая татуировка |