Перевод текста песни Do Re Me So Far So Good - Carter The Unstoppable Sex Machine

Do Re Me So Far So Good - Carter The Unstoppable Sex Machine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Re Me So Far So Good , исполнителя -Carter The Unstoppable Sex Machine
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:01.10.1995
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Do Re Me So Far So Good (оригинал)Сделай Мне Пока Так Хорошо (перевод)
1992, don’t believe the hype 1992 год, не верьте рекламе
Take a look at the small print Взгляните на мелкий шрифт
Ignore the bold type Не обращайте внимания на жирный шрифт
Let the flags of plunder unfurl Пусть развеваются флаги грабежа
It’s just you and me against the world Только ты и я против всего мира
The only thing that we’ll ever get from them is sorrow Единственное, что мы когда-либо получим от них, это печаль
Lead on Macduff and I’ll follow Веди Макдуфа, и я пойду за тобой
In spite of all you been told about Elvis Несмотря на все, что тебе говорили об Элвисе
The good die old and helpless Хорошие умирают старыми и беспомощными
In bobble hats and armchair football scarves В шапочках с помпонами и футбольных шарфах в креслах
For the big match with Antarctic Thistle Для большого матча с Antarctic Thistle
They didn’t catch the half time whistle Они не поймали свисток на перерыв
When they wheeled on the pop music stars Когда они катались на звездах поп-музыки
With their pop music guitars С их гитарами поп-музыки
And they were singing И они пели
1, 2, 3, happy neighbourhood 1, 2, 3, счастливое соседство
Do Re Me, so far so good Сделай меня, пока все хорошо
Because life Mrs Brown Потому что жизнь миссис Браун
It’s just one big knees up Это просто одно большое колено вверх
A night on the town, a storm in a teacup Ночь в городе, буря в стакане
(More like a teacup in a storm) (Больше похоже на чашку во время шторма)
Where are the songs about boozers and buildings Где песни о пьяницах и зданиях
Banning the bomb and abusing the children Запрет бомбы и жестокое обращение с детьми
Who’ll one day be pop music stars Кто однажды станет звездой поп-музыки
With their pop music guitars С их гитарами поп-музыки
And they’ll be singing И они будут петь
1,2,3, happy neighbourhood 1,2,3, счастливое соседство
Do Re Me, so far so goodСделай меня, пока все хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: