| О, суть всего этого в том, что первый день осени - это день, когда мой корабль сядет
|
| плыть
|
| Лучшие из всех друзей снова попрощаются, еще есть время для последнего
|
| стакан эля
|
| Мы уплыть гордо, спиной к стене на южный ветер и много хорошего
|
| радость
|
| И когда мы взглянем на белые скалы Дувра, мы будем на Багамах в следующий раз
|
| год
|
| От Бермуд до Треугольника вокруг нас преподаст нам урок или два
|
| Есть много товарищей, которые неровно заявляли, что курс, который он наметил, был верным.
|
| «Обо мне не беспокойся, — сказал он, — спускайся вниз, дай дипломированному матросу очередь
|
| Просто выпейте свой ром, или я дам вам большой палец и скажу, сынок, у тебя что-то есть
|
| учись!»
|
| Это очень трудный способ спуститься
|
| И могучий прекрасный способ быть найденным
|
| Так что дай мне мою хватку со старого парусного корабля
|
| Положите поцелуй рассвета на мои губы
|
| Если повезет сегодня вечером, она может быть у меня под рукой
|
| О, лучшая из всех вещей - это первый день весны, когда вода бежит
|
| тяжелый и быстрый
|
| Все русалки отправились на бал Дэви Джонса.
|
| И кажется, что их первая поездка была последней
|
| Им было так весело
|
| Они не хотят возвращаться
|
| На пляж, где они лежат весь день
|
| Они предпочли бы остаться под
|
| И мальчик, это неудивительно
|
| Когда все каменные лобстеры катятся
|
| Это прекрасный способ быть найденным
|
| Треугольник Треугольник
|
| О, посмотри, как болтается мой корабль
|
| Мы направляемся на Багаму, мой друг
|
| Как любовники, как опасность
|
| Как младенцы, как ясли
|
| Но на этом мой сборник рассказов заканчивается
|
| Как солдаты удачи, верующие в Бога
|
| И все короли без крестов
|
| Все подметальные и чистящие средства
|
| Без проступков
|
| Нужно попробовать треугольник там
|
| Это очень трудный способ спуститься
|
| И могучий прекрасный способ быть найденным
|
| Так что дай мне мою хватку
|
| Со старого парусного корабля
|
| Положите поцелуй рассвета на мои губы
|
| Если повезет сегодня вечером
|
| Я мог бы иметь ее на кончиках моих пальцев
|
| Когда она в последний раз упала
|
| Морское дно грохотало
|
| Не было путаницы или вины
|
| Капитан сказал: «Мужики, мы должны снова ответить перед морем, чтобы вы не жаловались».
|
| И когда они спали там внизу, в глубине
|
| С лицами, повернутыми к звездам
|
| Тунец превратился
|
| Русалке в постели и сказал
|
| «Идет еще одна отмель»
|
| Это очень трудный способ спуститься
|
| И могучий прекрасный способ быть найденным
|
| Так что дай мне мою хватку
|
| Со старого парусного корабля
|
| Положите поцелуй рассвета на мои губы
|
| Если повезет сегодня вечером
|
| Я мог бы иметь ее на кончиках моих пальцев |