| Du hast mich ganz in der Hand
| Я полностью в твоих руках
|
| Ab heute kapituliere ich
| С сегодняшнего дня я сдаюсь
|
| Du hast mich besiegt, nun bitte regiere mich
| Ты победил меня, теперь, пожалуйста, правь мной.
|
| Du hast mich ganz in der Hand
| Я полностью в твоих руках
|
| Ich frag mich: wo blieb mein Verstand?
| Я спрашиваю себя: где мой разум?
|
| Ich wusste doch so etwas kann niemals von Dauer sein
| Я знал, что что-то подобное никогда не может продолжаться
|
| Nun sehe ich leider ohne jedes Bedauern ein:
| Сейчас, к сожалению, вижу без сожаления:
|
| Du hast mich ganz in der Hand
| Я полностью в твоих руках
|
| Ich kann nicht erklären, was mich zwingt
| Я не могу объяснить, что заставляет меня
|
| Unbedingt dir nahe zu sein
| Обязательно быть рядом с тобой
|
| Bis irgendwoher eine warnende Stimme erklingt
| Пока откуда-то не раздастся предупреждающий голос
|
| Und die redet und redet mir ein:
| А она говорит и говорит со мной:
|
| Weißt du immer noch nicht?
| Разве ты еще не знаешь?
|
| Das Spiel ist klar:
| Игра понятна:
|
| Wach auf nach langer Zeit!
| Просыпайтесь после долгого времени!
|
| Sieh endlich die Wirklichkeit!
| Наконец-то увидеть реальность!
|
| Aber dann kommst du und ich bin im Nu
| Но потом ты приходишь, и я в мгновение ока
|
| Schon verloren bevor ich mich fand
| Уже потерял, прежде чем я нашел себя
|
| Denn du hast mich ganz in der Hand
| Потому что я полностью в твоих руках
|
| Denn du hast mich ganz in der Hand | Потому что я полностью в твоих руках |