| I count the days the great frontier
| Я считаю дни великой границы
|
| Forgiving, faced the seventh year
| Прощающий, столкнулся с седьмым годом
|
| I stand in awe of gratefulness
| Я благоговею перед благодарностью
|
| I can and call forgetfulness
| Я могу и назвать забвением
|
| And when I, and when I call
| И когда я, и когда я звоню
|
| The patient, the patient fall
| Пациент, пациент падают
|
| The spirit, the carpenter
| Дух, плотник
|
| Invites us to be with her
| Приглашает нас быть с ней
|
| What have we become America?
| Во что мы превратились в Америку?
|
| Soldiers on the great frontier
| Солдаты на великой границе
|
| Carpenter and soldier, one on one
| Плотник и солдат, один на один
|
| It’s the battle, volunteer
| Это битва, доброволец
|
| Run from yourself, from your friends, from ya
| Беги от себя, от своих друзей, от тебя
|
| Run for your life, for your friends, for ya
| Беги за свою жизнь, за своих друзей, за себя
|
| America, merica, meri
| Америка, америка, мери
|
| Oh Illinois, Illinois, Illi
| О, Иллинойс, Иллинойс, Илли
|
| I count the days the great frontier
| Я считаю дни великой границы
|
| Forgiving, faced the seventh year
| Прощающий, столкнулся с седьмым годом
|
| I stand and strain to make ends meet
| Я стою и напрягаюсь, чтобы свести концы с концами
|
| Five spirits on the Grand Marquee
| Пять духов на Большом шатре
|
| And when I, and when I call
| И когда я, и когда я звоню
|
| The patient, the patient fall
| Пациент, пациент падают
|
| The spirit, the carpenter
| Дух, плотник
|
| Invites us to be with her
| Приглашает нас быть с ней
|
| There was a man at the wall
| У стены был мужчина
|
| He was grateful for us all
| Он был благодарен за всех нас
|
| I saw the wise woman sing
| Я видел, как мудрая женщина поет
|
| She wasn’t asking anything
| Она ничего не спрашивала
|
| She wasn’t asking anything
| Она ничего не спрашивала
|
| How she made the nations sing
| Как она заставила народы петь
|
| What have we become America?
| Во что мы превратились в Америку?
|
| Soldiers on the great frontier
| Солдаты на великой границе
|
| Run from yourself, from your friends, from ya
| Беги от себя, от своих друзей, от тебя
|
| Run for your life, for your friends, for ya
| Беги за свою жизнь, за своих друзей, за себя
|
| America, merica, meri
| Америка, америка, мери
|
| Oh Illinois, Illinois, Illi
| О, Иллинойс, Иллинойс, Илли
|
| Oh great fire of great disaster
| О великий огонь великого бедствия
|
| Oh great Heaven, oh great master
| О великие небеса, о великий мастер
|
| Oh great goat, the curse you gave us
| О великий козел, проклятие, которое ты дал нам
|
| Oh great ghost, protect and save us
| О великий призрак, защити и спаси нас
|
| Oh great river, green with envy
| О великая река, зеленая от зависти
|
| Oh Jane Adams, spirit send thee
| О, Джейн Адамс, дух посылает тебя
|
| Oh great trumpet and the singers
| О великая труба и певцы
|
| (Given what you lost are you better off?)
| (Учитывая то, что вы потеряли, вам лучше?)
|
| Oh great good man, King of Swingers
| О, великий добрый человек, король свингеров
|
| (Given what you had, has it made you mad?)
| (Учитывая то, что у вас было, свело ли это вас с ума?)
|
| Oh great bears and bulls, Joe Jackson
| О великие медведи и быки, Джо Джексон
|
| (Celebrate the few, celebrate the new)
| (Отмечайте немногих, празднуйте новые)
|
| Oh great Illinois
| О великий Иллинойс
|
| (It can only start with you) | (Это может начаться только с вас) |