Перевод текста песни Potter's Field - Tom Waits

Potter's Field - Tom Waits
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Potter's Field , исполнителя -Tom Waits
В жанре:Блюз
Дата выпуска:06.10.1986
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Potter's Field (оригинал)Гончарное поле (перевод)
Well you can buy me a drink and I’ll tell you what I’ve seen Ну, вы можете купить мне выпить, и я расскажу вам, что я видел
And I’ll give you a bargain from the edge of a maniac’s dream А я дам тебе торг с края сна маньяка
That buys a black widow spider with a riddle in his yarn Это покупает паука черной вдовы с загадкой в ​​его пряже
That’s clinging to the furrow of a blind man’s brow Это цепляться за бороздку лба слепого
And I’ll start talking from the brim of a thimble full of whiskey И я начну говорить с края наперстка, полного виски
On a train through the Bronx that will take you just as far На поезде через Бронкс, который доставит вас так же далеко,
As the empty of a bottle to the highway of a scar Как пустая бутылка на шоссе шрама
That stretched across the blacktop of my cheek like that Вот так растянулось по асфальту моей щеки
And then ducks beneath the brim of a fugitive’s hat А затем ныряет под поля шляпы беглеца
You’ll learn why liquor makes a stool pigeon rat on every face Вы узнаете, почему ликер вызывает у всех на лице недовольство стукачом.
That ever left a shadow down on Saint Mark’s place Это когда-либо оставляло тень на месте Святого Марка
Hell I’d double-cross my mother if it was whiskey that they paid Черт, я бы обманул свою мать, если бы они заплатили виски
And so an early bird says Nightstick’s on the hit parade И поэтому ранняя пташка говорит, что Nightstick в хит-параде
And he ain’t got a prayer and his days are numbered И у него нет молитвы, и его дни сочтены
And you’ll track him down like a dog И ты выследишь его, как собаку
But it’s a tough customer you’re getting in this trade Но это сложный клиент, которого вы получаете в этой сделке
Cause the Nightstick’s heart pumps lemonade Потому что сердце дубинки качает лимонад
And whiskey keeps a blind man talking all right И виски заставляет слепого говорить нормально
And I’m the only one who knows just where he stayed last night И я единственный, кто знает, где он останавливался прошлой ночью
He was in a wrecking yard in a switchblade storm Он был на свалке во время бури с ножами
In a wheelbarrow with nothing but revenge to keep him warm В тачке, где нет ничего, кроме мести, чтобы согреть его.
And a half a million dollars in unmarked bills И полмиллиона долларов купюрами без опознавательных знаков
Was the nightstick’s blanket in a February chill Было ли одеяло дубинки в февральском холоде
And the buzzards drove a crooked sky beneath a black wing halo И канюки гнали кривое небо под черным нимбом крыльев
He was dealing high Chicago in the mud Он имел дело с высоким Чикаго в грязи
And stacking the deck against a dragnet’s eye И укладывая колоду против глаза драгана
And the shivering nightstick in a miserable heap И дрожащая дубинка в жалкой куче
With the siren for a lullaby singing him to sleep С сиреной для колыбельной, поющей ему спать
And bleeding from a buttonhole and torn by a slug И истекая кровью из петлицы и разорванный пулей
Fired from the barrel of a two dollar gun Выстрел из ствола двухдолларового пистолета
That scorched a blister on the grip of a punk by now Это уже выжгло волдырь от хватки панка
Is learning what you have to pay to be a hero anyhow Учиться, что вы должны заплатить, чтобы стать героем в любом случае
He dressed the hole in his gut with a hundred dollar bandage Он перевязал дыру в кишечнике стодолларовой повязкой.
A king’s ransom for a bedspread that don’t amount to nothing Королевский выкуп за покрывало, которое ничего не стоит
Just cobweb strings on a busted ukulele Просто нити паутины на сломанной укулеле
And the nightstick leaned on a black shillelagh И дубинка опиралась на черный шиллаг
With the poison of a junkie’s broken promise on his lip С ядом нарушенного обещания наркомана на губах
He staggered in the shadows screaming I ain’t never been afraid Он шатался в тени, крича, что я никогда не боялся
And he shot out every street light on the promenade И он расстрелял каждый уличный фонарь на набережной
Past the frozen ham and eggers at the penny arcade Мимо замороженной ветчины и яиц в грошовой галерее
Throwing out handfuls of a blood stained salary Выбрасывание горстями окровавленной зарплаты
They were dead in their tracks at the shooting gallery Они были мертвы в своих следах в тире
And they fired off a twenty-one gun salute И они произвели салют из двадцати одного орудия
And from the corner of his eye he caught the alabaster orbs И краем глаза он поймал алебастровые шары
Of a dime a dance hall girl and stuffed a thousand dollar bill in her blouse Из десяти центов девушка из танцевального зала и засунула тысячедолларовую купюру в свою блузку
And caught the cruel and unusual punishment of her smile И поймал жестокое и необычное наказание за ее улыбку
And the nightstick winked beneath a rain soaked brim И дубинка подмигнула под мокрым от дождя краем
Ain’t no one seen hide nor hair of him since Разве никто не видел его ни шкуры, ни волос с тех пор, как
No one except a spade on Riker’s Island and me Никто, кроме лопаты на острове Райкера и меня.
So if you’re mad enough to listen to a full of whiskey blind man Так что, если вы достаточно безумны, чтобы слушать полный виски слепой человек
And you’re mad enough to look beyond where the bloodhounds dare to go И ты достаточно безумен, чтобы смотреть дальше, куда смеют идти ищейки.
And if you want to know where the nightstick’s hiding out И если вы хотите знать, где прячется дубинка
You be down at the ferry landing oh let’s say about half past a nightmare Вы находитесь на пристани парома, скажем, около половины второго кошмара
When it’s twisted on the clock and you tell them nickel sent you Когда часы сбиваются, и ты говоришь им, что тебя прислал никель
Whiskey always makes him talk Виски всегда заставляет его говорить
And you ask for Captain Charon with the mud on his kicks И вы просите капитана Харона с грязью на ногах
He’s the skipper of the deadline steamer Он шкипер парохода крайнего срока
And she sails from the Bronx across the river Styx И она плывет из Бронкса через реку Стикс
And a riddle is just a ticket for a dreamer А загадка - всего лишь билет для мечтателя
Cause when the weathervane is sleeping and the moon turns his back Потому что, когда флюгер спит, а луна поворачивается спиной
You crawl on your belly along the railroad tracks Ты ползешь на животе по железнодорожным путям
And cross your heart and hope to die and stick a needle in your eye И перекрестите свое сердце и надейтесь умереть и воткнуть иглу в глаз
Cause he’d cut my bleeding heart out if he found out that I squealed Потому что он вырежет мое истекающее кровью сердце, если узнает, что я визжу
Cause you see a scarecrow is just a hoodlum Потому что ты видишь, что чучело - это просто хулиган
Who marked the cards that he dealed Кто отметил карты, которые он раздал
And pulled a gypsy switch И потянул цыганский переключатель
Out on the edge of Potter’s FieldНа краю Гончарного поля
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: