| J’ai re-trou-vé Titine
| Я вновь нашел Титин
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| J’ai retrouvé Titine
| Я нашел Титин
|
| Que je ne trouvais pas
| Что я не мог найти
|
| J’l’ai trouvée par hasard
| Я нашел это случайно
|
| Qui vendait du buvard
| Кто продал промокашку
|
| Derrière une vitrine
| За окном
|
| De la gare St-Lazare
| От вокзала Сен-Лазар
|
| Je lui ai dit: Titine
| Я сказал ему: Титина
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Je lui ai dit: Titine
| Я сказал ему: Титина
|
| Pourquoi m’avoir quitté?
| Почему ты оставил меня?
|
| Tu es partie comme ça
| Ты ушел так
|
| Sans un geste, sans un mot
| Без жеста, без слова
|
| Voir un film de Charlot
| Посмотреть фильм Чарли Чаплина
|
| Au ciné d’l’Olympia
| В кинотеатре Олимпия
|
| Et y a trente ans déjà
| И тридцать лет назад
|
| Que nous te cherchions partout
| Что мы искали тебя повсюду
|
| Mon Hispano et moi
| Мой испанец и я
|
| En criant comme des fous
| Кричать как сумасшедший
|
| Je cherche après Titine
| Я ищу Титин
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Je cherche après Titine
| Я ищу Титин
|
| Mais j’ai r’trouvé Titine
| Но я нашел Титин
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| J’ai retrouvé Titine
| Я нашел Титин
|
| Que je ne trouvais pas
| Что я не мог найти
|
| J’l’avais cherchée partout
| Я искал ее повсюду
|
| Au Gabon, au Tonkin
| В Габоне, Тонкин
|
| J’l’avais cherchée en vain
| Я искал ее напрасно
|
| Au Chili, au Pérou
| В Чили, Перу
|
| Et j’lui ai dit: Titine
| И я сказал ему: Титина
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Et j’lui ai dit: Titine
| И я сказал ему: Титина
|
| Je t’en supplie, reviens !
| Умоляю тебя, вернись!
|
| Tu as changé, je sais bien
| Ты изменился, я знаю
|
| Tu es un peu moins tentante
| Ты немного менее заманчив
|
| Puis tu marches comme Chaplin
| Тогда ты ходишь как Чаплин
|
| Puis, t’es devenue parlante
| Потом ты стал болтливым
|
| Mais enfin c’est mieux que rien
| Но в конце концов это лучше, чем ничего
|
| Quand on vit depuis trente ans
| Когда ты живешь тридцать лет
|
| Tout seul avec un chien
| Наедине с собакой
|
| Et avec douze enfants
| И с двенадцатью детьми
|
| Qui cherchent après Titine
| Кто ищет Титина
|
| Titine, oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Qui cherchent après Titine
| Кто ищет Титина
|
| Mais j’ai trouvé Titine
| Но я нашел Титин
|
| Titine oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| J’ai retrouvé Titine
| Я нашел Титин
|
| Que je ne trouvais pas
| Что я не мог найти
|
| J’aimerais qu’vous la voyiez
| я бы хотел, чтобы ты увидел ее
|
| Titine, elle est en or
| Титина, она золотая
|
| Bien plus que Valentine
| Гораздо больше, чем Валентин
|
| Bien plus qu' Éléonore
| Гораздо больше, чем Элеонора
|
| Mais hier, quand j' lui ai dit
| Но вчера, когда я сказал ей
|
| Titine oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Quand j’lui ai dit: Titine
| Когда я сказал ему: Титина
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| Elle est r’partie, comme ça
| Она ушла, вот так
|
| Sans un geste, sans un mot
| Без жеста, без слова
|
| Voir un film de Charlot
| Посмотреть фильм Чарли Чаплина
|
| Au ciné d’l’Olympia
| В кинотеатре Олимпия
|
| Alors, voilà pourquoi
| Так вот почему
|
| Nous la r’cherchons partout
| Мы ищем ее повсюду
|
| Mon Hispano et moi
| Мой испанец и я
|
| En criant comme des fous
| Кричать как сумасшедший
|
| Je cherche après Titine
| Я ищу Титин
|
| Titine oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Je cherche après Titine
| Я ищу Титин
|
| Mais j’retrouverai Titine
| Но я найду Титин
|
| Titine oh ma Titine
| Титин, о мой Титин
|
| Je retrouverai Titine
| Я найду Титин
|
| Et tout ça s’arrangera | И все будет хорошо |