Перевод текста песни La la la - Jacques Brel

La la la - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La la la, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Jacques Brel 67, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

La la la

(оригинал)
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf, pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber
J’habiterai une quelconque Belgique
Qui m’insultera tout autant que maintenant
Quand je lui chant’rai: Vive la République !
Vive les Belgiens !
Merde, pour les flamingants
La, la, la
La, la, la
Je serai fui comme un vieil hôpital
Par tous les ventres d’haute société
J’boirai donc seul, ma pension de cigale
Il faut bien être lorsque l’on a été
Je n’serai reçu qu’par les chats du quartier
À leur festin pour qu’ils ne soient pas treize
Mais j’y chanterai sur une simple chaise
J’y chanterai après le rat crevé:
Messieurs, dans le lit de la Marquise
C'était moi, les quatre-vingts chasseurs
La, la, la
Quand viendra l’heure imbécile et fatale
Où il paraît que quelqu’un nous appelle
J’insulterai le flic sacerdotal
Penché vers moi comme un larbin du ciel
Et j’mourirai, cerné de rigolos
En me disant qu’il était chouette, Voltaire
Et qu’si y en a des, qui ont une plume au chapeau
Y en a des, qui ont une plume dans le derrière
La, la, la
La, la, la
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber

Ля

(перевод)
Когда я состарюсь, я буду невыносим
Кроме моей постели и моего скудного прошлого
Моя собака будет мертва, моя борода будет паршивой
Все мои трески меня подведут
Я буду жить в любой Бельгии
Кто оскорбит меня так же сильно, как сейчас
Когда я пою ему: Да здравствует республика!
Да здравствуют бельгийцы!
Дерьмо, для фламинго
Тот, тот, тот
Тот, тот, тот
Я убегу, как старая больница
Все животы высшего общества
Так что я буду пить один, моя пенсия цикады
Человек должен быть здоров, когда он был
Меня примут только соседские коты
На их празднике, чтобы им не было тринадцати
Но я буду петь там на простом стуле
Я буду петь там после дохлой крысы:
Господа, в постели маркизы
Это был я, восемьдесят охотников
Тот, тот, тот
Когда наступит глупый и роковой час
Где кажется, что кто-то зовет нас
Я оскорблю священника-мента
Склоняясь ко мне, как миньон с неба
И я умру в окружении шутников
Говорит мне, что он был великим, Вольтер
И если есть такие, у кого перо в шляпе
Есть некоторые, у кого есть перо сзади
Тот, тот, тот
Тот, тот, тот
Когда я состарюсь, я буду невыносим
Кроме моей кровати и моего скудного прошлого
Моя собака будет мертва, моя борода будет паршивой
Все мои трески меня подведут
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel