Перевод текста песни La la la - Jacques Brel

La la la - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La la la , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Jacques Brel 67
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

La la la (оригинал)Ля (перевод)
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable Когда я состарюсь, я буду невыносим
Sauf, pour mon lit et mon maigre passé Кроме моей постели и моего скудного прошлого
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable Моя собака будет мертва, моя борода будет паршивой
Toutes mes morues m’auront laissé tomber Все мои трески меня подведут
J’habiterai une quelconque Belgique Я буду жить в любой Бельгии
Qui m’insultera tout autant que maintenant Кто оскорбит меня так же сильно, как сейчас
Quand je lui chant’rai: Vive la République ! Когда я пою ему: Да здравствует республика!
Vive les Belgiens !Да здравствуют бельгийцы!
Merde, pour les flamingants Дерьмо, для фламинго
La, la, la Тот, тот, тот
La, la, la Тот, тот, тот
Je serai fui comme un vieil hôpital Я убегу, как старая больница
Par tous les ventres d’haute société Все животы высшего общества
J’boirai donc seul, ma pension de cigale Так что я буду пить один, моя пенсия цикады
Il faut bien être lorsque l’on a été Человек должен быть здоров, когда он был
Je n’serai reçu qu’par les chats du quartier Меня примут только соседские коты
À leur festin pour qu’ils ne soient pas treize На их празднике, чтобы им не было тринадцати
Mais j’y chanterai sur une simple chaise Но я буду петь там на простом стуле
J’y chanterai après le rat crevé: Я буду петь там после дохлой крысы:
Messieurs, dans le lit de la Marquise Господа, в постели маркизы
C'était moi, les quatre-vingts chasseurs Это был я, восемьдесят охотников
La, la, la Тот, тот, тот
Quand viendra l’heure imbécile et fatale Когда наступит глупый и роковой час
Où il paraît que quelqu’un nous appelle Где кажется, что кто-то зовет нас
J’insulterai le flic sacerdotal Я оскорблю священника-мента
Penché vers moi comme un larbin du ciel Склоняясь ко мне, как миньон с неба
Et j’mourirai, cerné de rigolos И я умру в окружении шутников
En me disant qu’il était chouette, Voltaire Говорит мне, что он был великим, Вольтер
Et qu’si y en a des, qui ont une plume au chapeau И если есть такие, у кого перо в шляпе
Y en a des, qui ont une plume dans le derrière Есть некоторые, у кого есть перо сзади
La, la, la Тот, тот, тот
La, la, la Тот, тот, тот
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable Когда я состарюсь, я буду невыносим
Sauf pour mon lit et mon maigre passé Кроме моей кровати и моего скудного прошлого
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable Моя собака будет мертва, моя борода будет паршивой
Toutes mes morues m’auront laissé tomberВсе мои трески меня подведут
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: