Перевод текста песни Jours de lumière - Salvatore Adamo, Christophe

Jours de lumière - Salvatore  Adamo, Christophe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jours de lumière , исполнителя -Salvatore Adamo
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Jours de lumière (оригинал)Светлые Дни (перевод)
En ce temps-là nous aurions décroché la lune В те дни мы бы попали в луну
Pour gagner le tour gratuit au manège de la vie Чтобы выиграть бесплатную поездку на карусели жизни
Nous flânions en chemin, nous chantions pour des prunes Мы гуляли по дороге, мы пели сливы
Cueillant de ci de là le sourire d’une fille Собирая тут и там девичью улыбку
C'était encore le temps des émotions primaires Это было еще время первобытных эмоций
On s’emplissait les yeux d’un coucher de soleil Мы наполнили наши глаза закатом
Nous n’avions ni le goût, ni le sens des affaires У нас не было ни вкуса, ни деловой хватки
Mais un sens de la vie qui n’a plus son pareil Но смысл жизни, который не имеет себе равных
Comme avant, comme avant, Как раньше, как прежде,
En ces jours de lumière В эти дни света
J’aimerais tant retrouver я бы так хотела найти
Les parfums oubliés Забытые духи
Les bonheurs ordinaires Обычные удовольствия
En ces jours de lumière В эти дни света
C'était aussi le temps des amitiés sans faille Это было также время неизменной дружбы
Prêts pour tous les départs ensemble à l’arrivée Готов ко всем отправлениям вместе по прибытии
Nous étions deux amis et qu’importait la taille Мы были двумя друзьями, и какое значение имел размер
Nous étions deux géants, nous étions une armée Мы были двумя великанами, мы были армией
Comme avant, comme avant, Как раньше, как прежде,
En ces jours de lumière В эти дни света
J’aimerais tant retrouver я бы так хотела найти
Les parfums oubliés Забытые духи
Les bonheurs ordinaires Обычные удовольствия
En ces jours de lumière В эти дни света
En ces jours de lumière, В эти светлые дни,
En ces jours de lumière… В эти светлые дни...
Nous avions tous les pouvoirs, У нас была вся сила
Dans nos solitudes d’or В наших золотых уединениях
Nous gardions tous nos espoirs, Мы сохранили все наши надежды,
Nous ne rampions pas encore Мы еще не ползали
En ces jours de lumière, en ces jours de lumière В эти дни света, в эти дни света
En ces jours de lumière… В эти светлые дни...
Et nous passions des nuits à retoucher le monde И мы проводили ночи, касаясь мира
Et au petit matin nous avions tout compris И к утру мы все поняли
Nous avions les idées, nous avions la faconde У нас были идеи, у нас был разговор
Tout devait être beau, il suffisait d’un «si " Все должно было быть красиво, все, что нужно было, это "если"
Comme avant, comme avant, Как раньше, как прежде,
En ces jours de lumière В эти дни света
J’aimerais tant retrouver я бы так хотела найти
Les parfums oubliés Забытые духи
Les bonheurs ordinaires Обычные удовольствия
Comme avant, comme avant, Как раньше, как прежде,
En ces jours de lumière В эти дни света
J’aimerais tant retrouver я бы так хотела найти
Les parfums oubliés Забытые духи
Les bonheurs ordinairesОбычные удовольствия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: