Перевод текста песни Le diro parole blu - Christophe

Le diro parole blu - Christophe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le diro parole blu , исполнителя -Christophe
Песня из альбома Best of (Collector)
в жанреПоп
Дата выпуска:02.04.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFrancis Dreyfus
Le diro parole blu (оригинал)Скажу словами синий (перевод)
Il est six heures au clocher de l'église Шесть часов на церковной башне
Dans le square les fleurs poétisent На площади цветы поэтизируют
Une fille va sortir de la mairie Девушка собирается выйти из ратуши
Comme chaque soir je l’attends Как каждую ночь я жду
Elle me sourit Она улыбается мне
Il faudrait que je lui parle я должен поговорить с ним
A tout prix Любой ценой
Je lui dirai les mots bleus Я скажу ей синие слова
Les mots qu’on dit avec les yeux Слова, которые мы говорим глазами
Parler me semble ridicule Говорить кажется мне смешным
Je m'élance et puis je recule Я взлетаю, а потом отступаю
Devant une phrase inutile Перед бесполезным предложением
Qui briserait l’instant fragile Кто бы разбил хрупкий миг
D’une rencontre Со встречи
D’une rencontre Со встречи
Je lui dirai les mots bleus Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux Те, кто делает людей счастливыми
Je l’appellerai sans la nommer Я позвоню ей, не называя ее имени
Je suis peut-être démodé Я могу быть старомодным
Le vent d’hiver souffle en avril Зимний ветер дует в апреле
J’aime le silence immobile я люблю тишину
D’une rencontre Со встречи
D’une rencontre Со встречи
Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher Нет больше ни часов, ни шпиля
Dans le square les arbres sont couchés На площади деревья повалены
Je reviens par le train de nuit Я возвращаюсь на ночном поезде
Sur le quai je la vois На платформе я вижу ее
Qui me sourit кто улыбается мне
Il faudra bien qu’elle comprenne Она должна понять
A tout prix Любой ценой
Je lui dirai les mots bleus Я скажу ей синие слова
Les mots qu’on dit avec les yeux Слова, которые мы говорим глазами
Toutes les excuses que l’on donne Все оправдания, которые мы даем
Sont comme les baisers que l’on vole Как поцелуи, которые мы крадем
Il reste une rancœur subtile Остается тонкая обида
Qui gâcherait l’instant fragile Кто бы испортил хрупкий миг
De nos retrouvailles нашего воссоединения
De nos retrouvailles нашего воссоединения
Je lui dirai les mots bleus Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux Те, кто делает людей счастливыми
Une histoire d’amour sans paroles История любви без слов
N’a pas besoin du protocole Не нужен протокол
Et tous les longs discours futiles И весь долгий треп
Terniraient quelque peu le style Несколько запятнал бы стиль
De nos retrouvailles нашего воссоединения
De nos retrouvailles нашего воссоединения
Je lui dirai les mots bleus Я скажу ей синие слова
Ceux qui rendent les gens heureux Те, кто делает людей счастливыми
Je lui dirai tous les mots bleus Я скажу ей все синие слова
Tous ceux qui rendent les gens heureux Тот, кто делает людей счастливыми
Tous les mots bleusвсе синие слова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: