| Desert shadows creep across purple sands.
| Тени пустыни ползут по лиловым пескам.
|
| Natives kneel in prayer by their caravans.
| Туземцы преклоняют колени в молитве у своих караванов.
|
| There, silhouetted under and eastern star,
| Там, силуэт под восточной звездой,
|
| I see my long lost blossom of shalimar
| Я вижу свой давно потерянный цветок шалимара
|
| You, Misirlou, Are the moon and the sun, fairest one.
| Ты, Мисирлу, Луна и солнце, прекраснейшая.
|
| Old temple bells are calling across the sand.
| Старые храмовые колокола звенят по песку.
|
| We'll find our Kismet, answering love's command.
| Мы найдем нашу Кисмет, отвечающую на зов любви.
|
| You, Misirlou, are a dream of delight in the night.
| Ты, Мисирлу, мечта наслаждения в ночи.
|
| To an oasis, sprinkled by stars above,
| В оазис, усыпанный звездами сверху,
|
| Heaven will guide us, Allah will bless our love. | Небеса направят нас, Аллах благословит нашу любовь. |