| Con ilusión castillos levanté
| С энтузиазмом я возводил замки
|
| Los vi caer, perdí la fe
| Я видел, как они падают, я потерял веру
|
| Me desengañé porque en el mundo
| Я был разочарован, потому что в мире
|
| Nunca tanta farsa imaginé
| Я никогда не представлял столько фарса
|
| Yo que en él creí
| Я, который верил в него
|
| Y que siempre fuí
| И что я всегда был
|
| Con mi corazón en bandolera
| С моим сердцем на плече
|
| Crecí después veinte años yo cumplí
| Я вырос после того, как двадцать лет я выполнил
|
| Y a un hombre cruel decir le oí
| И жестокий человек сказал, что я слышал его
|
| Lucha contra el mundo en esta vida
| Сражайтесь с миром в этой жизни
|
| Porque el mundo lucha contra tí
| Потому что мир борется против тебя
|
| Después ocurrió
| потом это случилось
|
| Que ya no iba yo
| что я больше не ходил
|
| Con mi corazón en bandolera
| С моим сердцем на плече
|
| Vi que de cierta Canaria me debo apartar
| Я увидел, что должен уйти от некой Канарейки
|
| Que una sombría muralla tendré que salvar
| Эту мрачную стену мне придется спасти
|
| Y la salvaré con tu inmenso amor
| И я спасу ее своей безмерной любовью
|
| Que me reconcilia con el mundo
| что примиряет меня с миром
|
| Siempre soñé tu rostro juvenil
| Я всегда мечтал о твоем молодом лице
|
| Y tu reir casi infantil
| И твой почти детский смех
|
| En los que forjaban el universo
| В тех, кто выковал вселенную
|
| Donde mis castillos levanté
| Где я поднял свои замки
|
| Porque te encontré
| потому что я нашел тебя
|
| Volveré a vivir
| я буду жить снова
|
| Con mi corazón en bandolera | С моим сердцем на плече |