Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra), исполнителя - Robbie Williams.
Дата выпуска: 18.11.2001
Язык песни: Английский
Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra)(оригинал) |
Jonathon: what you talking like that for, you’re from stoke! |
Robbie: i dunno but i can’t stop here pally |
Like the wallpaper sticks to the wall |
Like the c sharp clings to the c Like you’ll never get rid of your shadow |
You’ll never get rid of me Let all the others fight and fuss |
Whatever happens, we’ve got us. |
We’re closer than pages that stick in a book |
We’re closer than ripples that flow in a brook |
Wherever you find him, you’ll find me, just look |
Closer than a miser or the bloodhounds to liza |
Me and my shadow |
We’re closer than smog to all of l.a. |
We’re closer than ricky to confessing he’s gay? |
Not a soul can bust this team in two |
We stick together like glue |
And when it’s sleeping time |
That’s when we rise |
We start to swing |
Our clocks don’t chime |
What a surprise |
They ring-a-ding-ding! |
Happy new year! |
And now to repeat what i said at the start |
They’ll need a large crowbar to break us apart |
We’re alone but far from blue |
Before we get finished, we’ll make the town roar |
We’ll hit a few late spots, and then a few more |
We’ll wind up at stringy’s and maybe? |
show |
Life is gonna be we-wow-whee! |
For my shadow and me! |
Jonathon: can we do that again |
Robbie: no, i’m too tired |
Jonathon: please rob |
Robbie: no, i’m swung out |
Jonathon: i’ll give you some money |
Robbie: i don’t need money |
Jonathon: what about a cup of tea |
Robbie: not thirsty |
Jonathon: i’ll won’t tell anyone you’re gay. |
(both laugh) |
Before we get finished, we’ll make the town roar |
We’ll hit all the late spots, and then a few more |
We’ll wind up at stringy’s and maybe? |
show |
Life is gonna be we-wow-whee! |
For my shadow and me! |
Я И Моя Тень (В Исполнении Сэмми Дэвиса-Младшего И Фрэнка Синатры)(перевод) |
Джонатон: зачем ты так говоришь, ты же из Стока! |
Робби: не знаю, но я не могу остановиться, приятель |
Как обои прилипают к стене |
Как до-диез цепляется за до, Как будто ты никогда не избавишься от своей тени |
Ты никогда не избавишься от меня Пусть все остальные ссорятся и ссорятся |
Что бы ни случилось, у нас есть мы. |
Мы ближе, чем страницы, которые прилипают к книге |
Мы ближе, чем рябь, что течет в ручье |
Где бы ты ни нашел его, ты найдешь меня, просто посмотри |
Ближе, чем скряга или ищейки к Лизе |
Я и моя тень |
Мы ближе, чем смог ко всему Лос-Анджелесу. |
Мы ближе, чем Рикки, к признанию того, что он гей? |
Ни одна душа не может разбить эту команду пополам |
Мы склеиваемся, как клей |
И когда это время сна |
Вот когда мы поднимаемся |
Мы начинаем качаться |
Наши часы не бьют |
Какой сюрприз |
Они звенят-а-динь-динь! |
С Новым Годом! |
А теперь, чтобы повторить то, что я сказал в начале |
Им понадобится большой лом, чтобы разлучить нас |
Мы одни, но далеко не синие |
Прежде чем мы закончим, мы заставим город реветь |
Мы попадем в несколько поздних точек, а затем еще несколько |
Мы окажемся у Стринги, а может быть? |
шоу |
Жизнь будет мы-вау-уи! |
Для моей тени и меня! |
Джонатон: мы можем сделать это снова |
Робби: нет, я слишком устал |
Джонатон: пожалуйста, ограбь |
Робби: нет, я отключился |
Джонатон: я дам тебе немного денег |
Робби: мне не нужны деньги |
Джонатон: как насчет чашки чая? |
Робби: пить не хочу |
Джонатон: я никому не скажу, что ты гей. |
(оба смеются) |
Прежде чем мы закончим, мы заставим город реветь |
Мы поразим все поздние точки, а затем еще несколько |
Мы окажемся у Стринги, а может быть? |
шоу |
Жизнь будет мы-вау-уи! |
Для моей тени и меня! |