| One misty, misty morning when cloudy was the weather
| Одним туманным, туманным утром, когда была пасмурная погода
|
| I met with an old man a-clothed all in leather
| Я встретил старика, одетого во все кожаное
|
| He was clothed all in leather with a cap beneath his chin
| Он был весь в коже, с кепкой под подбородком.
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| This rustic was a thresher as on his way he hied
| Этот крестьянин был молотилкой, так как по дороге он
|
| And with a leather bottle fast buckled by his side
| И с кожаной бутылкой, быстро пристегнутой рядом с ним
|
| He wore no shirt upon his back but wool unto his skin
| На спине у него была не рубашка, а шерсть на коже.
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| I went a little further and there I met a maid
| Я пошел немного дальше и там встретил горничную
|
| «A-going a-milking, a-milking, sir», she said
| «Иду доить, доить, сэр», — сказала она.
|
| Then I began to compliment and she began to sing
| Тогда я начал делать комплименты, и она начала петь
|
| Saying how do you do and how do you do
| Говоря, как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| This maid, her name was Dolly, clothed in a gown of gray
| Эта горничная, ее звали Долли, одетая в серое платье
|
| I being somewhat jolly persuaded her to stay
| Я немного повеселел и уговорил ее остаться
|
| And straight I fell a-courting her in hopes her love to win
| И сразу же я начал ухаживать за ней в надежде, что ее любовь победит
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| I having time and leisure, I spent a vacant hour
| У меня было время и досуг, я провел свободный час
|
| A-telling of my treasure while sitting in the bower
| Рассказ о моем сокровище, сидя в беседке
|
| With many kind embraces, I stroke her double chin
| Множеством добрых объятий я глажу ее двойной подбородок
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| I said that I would married be and she would be my bride
| Я сказал, что буду женат, и она будет моей невестой
|
| And long we should not tarry and twenty things beside
| И долго мы не должны медлить и двадцать вещей рядом
|
| I’ll plough and sow and reap and mow and you shall sit and spin
| Я буду пахать и сеять, и жать, и косить, а ты будешь сидеть и прясть
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| Her parents then consented, all parties were agreed
| Затем ее родители согласились, все стороны были согласны
|
| Her portion thirty shillings, we married were with speed
| Ее доля тридцать шиллингов, мы поженились со скоростью
|
| Then Will, the piper he did play whilst others dance and sing
| Затем Уилл, волынщик, на котором он играл, пока другие танцуют и поют
|
| Saying how do you do and how do you do
| Говоря, как дела и как дела
|
| And how do you do again
| И как ты делаешь снова
|
| Then lusty Ralph and Robin with many damsels gay
| Затем похотливый Ральф и Робин со многими девушками-геями
|
| Did ride on Roan and Dobbin to celebrate the day
| Ездил на Роане и Доббине, чтобы отпраздновать день
|
| And when they met together their caps they off did fling
| И когда они встретились вместе, их шапки слетели
|
| Singing how do you do and how do you do
| Пение как дела и как дела
|
| And how do you do and how do you do again | И как дела, и как дела снова |