| Одним туманным, туманным утром, когда была пасмурная погода
|
| Я встретил старика, одетого во все кожаное
|
| Он был весь в коже, с кепкой под подбородком.
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Этот крестьянин был молотилкой, так как по дороге он
|
| И с кожаной бутылкой, быстро пристегнутой рядом с ним
|
| На спине у него была не рубашка, а шерсть на коже.
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Я пошел немного дальше и там встретил горничную
|
| «Иду доить, доить, сэр», — сказала она.
|
| Тогда я начал делать комплименты, и она начала петь
|
| Говоря, как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Эта горничная, ее звали Долли, одетая в серое платье
|
| Я немного повеселел и уговорил ее остаться
|
| И сразу же я начал ухаживать за ней в надежде, что ее любовь победит
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| У меня было время и досуг, я провел свободный час
|
| Рассказ о моем сокровище, сидя в беседке
|
| Множеством добрых объятий я глажу ее двойной подбородок
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Я сказал, что буду женат, и она будет моей невестой
|
| И долго мы не должны медлить и двадцать вещей рядом
|
| Я буду пахать и сеять, и жать, и косить, а ты будешь сидеть и прясть
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Затем ее родители согласились, все стороны были согласны
|
| Ее доля тридцать шиллингов, мы поженились со скоростью
|
| Затем Уилл, волынщик, на котором он играл, пока другие танцуют и поют
|
| Говоря, как дела и как дела
|
| И как ты делаешь снова
|
| Затем похотливый Ральф и Робин со многими девушками-геями
|
| Ездил на Роане и Доббине, чтобы отпраздновать день
|
| И когда они встретились вместе, их шапки слетели
|
| Пение как дела и как дела
|
| И как дела, и как дела снова |