| Don’t talk, I will listen. | Не говорите, я буду слушать. |
| Don’t talk, you keep your
| Не болтай, ты держись
|
| Distance for I’d rather hear some truth tonight than entertain
| Расстояние, потому что сегодня вечером я предпочел бы услышать правду, чем развлекаться
|
| Your lies, so take you poison silently. | Твоя ложь, так что прими яд молча. |
| Let me be. | Позволь мне быть. |
| Let me close
| Позвольте мне закрыть
|
| My eyes. | Мои глаза. |
| Don’t talk, I’ll beleive it. | Не говори, я поверю. |
| Don’t talk, listen to me Instead, I know that if you think of it, both long enough and hard
| Не говори, послушай меня Вместо этого я знаю, что если ты думаешь об этом, достаточно долго и упорно
|
| The drink you drown your troubles in is the trouble you’re in now.
| Напиток, в котором вы топите свои проблемы, – это проблемы, в которых вы сейчас находитесь.
|
| Talk talk talk about it, if you talk as if you care but
| Говорите, говорите, говорите об этом, если вы говорите так, как будто вам все равно, но
|
| When your talk is over tilt that bottle in the air, tossing back
| Когда ваш разговор окончен, наклоните эту бутылку в воздух, отбросив ее назад.
|
| More than your share. | Больше, чем ваша доля. |
| Don’t talk, I can guess it. | Не говори, я догадываюсь. |
| Don’t talk,
| Не говори,
|
| Well now your restless and you need somewhere to put the blame for
| Что ж, теперь ты беспокойный, и тебе нужно кого-то обвинить
|
| How you feel inside. | Как ты себя чувствуешь внутри. |
| You’ll look for a close and easy mark and
| Вы будете искать близкую и легкую отметку и
|
| You’ll see me as fair game.
| Ты увидишь во мне честную игру.
|
| Talk talk talk about it, talk as if you care but when
| Говорите, говорите, говорите об этом, говорите так, как будто вам все равно, но когда
|
| Your talk is over tilt that bottle in the air tossing back more
| Ваш разговор о том, что бутылка в воздухе подбрасывает больше
|
| Than your share. | Чем ваша доля. |
| You talk talk talk about it, you talk as if you
| Вы говорите, говорите, говорите об этом, вы говорите так, как будто вы
|
| Care. | Забота. |
| I’m marking every word and can tell this time for sure, | Я помечаю каждое слово и могу сказать на этот раз точно, |