| Color of the sky as far as I can see is coal grey
| Цвет неба, насколько я вижу, угольно-серый
|
| Lift my head from the pillow and then fall again
| Подними голову с подушки и снова упади
|
| Shiver in my bones, just thinking about the weather
| Дрожь в костях, просто думаю о погоде
|
| Quiver in my lip as if I might cry
| Дрожь на губах, как будто я могу заплакать
|
| Well by the force of will my lungs are filled and so I breathe
| Что ж, силой воли мои легкие наполняются, и поэтому я дышу
|
| Lately it seems this big bed is where I never leave
| В последнее время кажется, что эта большая кровать - это место, где я никогда не покидаю
|
| Shiver in my bones, just thinking about the weather
| Дрожь в костях, просто думаю о погоде
|
| A quiver in my voice as I cry
| В моем голосе дрожь, когда я плачу
|
| What a cold and a rainy day
| Какой холодный и дождливый день
|
| Where on earth is the sun hid away?
| Где на земле спрятано солнце?
|
| Hear the sound of a noon bell chime
| Услышьте звук полуденного колокола
|
| Well I’m far behind
| Ну я далеко позади
|
| You’ve put in 'bout half a day
| Вы потратили полдня
|
| While here I lie
| Пока я здесь
|
| With a shiver in my bones just thinking about the weather
| С дрожью в костях просто думаю о погоде
|
| A quiver in my voice as if I might cry
| В моем голосе дрожь, как будто я могу заплакать
|
| What a cold and rainy day
| Какой холодный и дождливый день
|
| Where on earth is the sun hid away?
| Где на земле спрятано солнце?
|
| Do I need someone here to scold me
| Мне нужен кто-то здесь, чтобы ругать меня
|
| Or do I need someone who’ll grab and pull me out of four poster dull torpor
| Или мне нужен кто-то, кто схватит и вытащит меня из унылого оцепенения на четырех плакатах
|
| pulling downward
| тянет вниз
|
| For it is such a long time since my better days
| Ибо так много времени прошло с моих лучших дней
|
| I say my prayers nightly this will pass away
| Я молюсь каждую ночь, это пройдет
|
| The color of the sky is grey as I can see through the blinds
| Цвет неба серый, так как я вижу сквозь жалюзи
|
| Lift my head from the pillow and then fall again
| Подними голову с подушки и снова упади
|
| Shiver in my bones just thinking about the weather
| Дрожь в костях от одной мысли о погоде
|
| A quiver in my voice as if I might cry
| В моем голосе дрожь, как будто я могу заплакать
|
| A cold and a rainy day
| Холодный и дождливый день
|
| Where on earth is the sun hid away?
| Где на земле спрятано солнце?
|
| A cold and a rainy day I shiver, quiver, and try to wake | В холодный и дождливый день я дрожу, дрожу и пытаюсь проснуться |