| Times are far between, and few I bet, when we can look upon our lives without
| Времена далеки, и я держу пари, мало, когда мы можем смотреть на нашу жизнь без
|
| regret
| сожалеть
|
| Of all the things I have done, you think I’m proud of everyone without
| Вы думаете, что из всего, что я сделал, я горжусь всеми без
|
| exception?
| исключение?
|
| 'Till you make your peace with yesterday, you’ll never build a future
| 'Пока ты не примиришься со вчерашним днем, ты никогда не построишь будущего
|
| I swear by what I say
| Я клянусь тем, что говорю
|
| Whatever penance you do, decide what it’s worth to you and then respect it
| Какое бы покаяние вы ни совершали, решите, чего оно стоит для вас, а затем уважайте его.
|
| However long it will take to weather your mistakes, why not accept it?
| Сколько бы времени ни потребовалось, чтобы пережить свои ошибки, почему бы не принять это?
|
| My hands, for now, are tied
| Мои руки пока связаны
|
| I’m a body frozen
| Я замороженное тело
|
| I’m a will that’s paralyzed
| Я воля, которая парализована
|
| When will you ever set aside your pain and misery?
| Когда ты когда-нибудь отложишь в сторону свою боль и страдания?
|
| No matter how I beg, no matter how I wish or plead, you’ll never be more than
| Как бы я ни умолял, как бы я ни желал или ни умолял, ты никогда не будешь больше, чем
|
| alive
| живой
|
| You’ll never do more than survive until you expect it
| Вы никогда не сделаете больше, чем просто выживете, пока не ожидаете этого
|
| Do you want to build a world with our lives?
| Вы хотите построить мир с нашими жизнями?
|
| You better soon decide or you can forget it
| Тебе лучше скорее решить, или ты можешь забыть об этом.
|
| My hands, for now, are tied
| Мои руки пока связаны
|
| I’m a body frozen
| Я замороженное тело
|
| I’m a will that’s paralyzed
| Я воля, которая парализована
|
| 'Till you drop that heavy baggage you’re dragging behind, there won’t be room
| «Пока ты не бросишь этот тяжелый багаж, который ты тащишь за собой, не будет места
|
| for us to both go this ride | чтобы мы оба отправились в эту поездку |