| Queen Jane lay in labour
| Королева Джейн рожала
|
| Full nine days or more
| Полных девять дней или больше
|
| Till her women were so tired
| Пока ее женщины так не устали
|
| They could no longer bare
| Они больше не могли обнажать
|
| They could no longer bare
| Они больше не могли обнажать
|
| Good women, good women
| Хорошие женщины, хорошие женщины
|
| Good women as ye be
| Хорошие женщины, как вы
|
| Will you open my right side
| Вы откроете мою правую сторону
|
| And find my baby
| И найди моего ребенка
|
| And find my baby
| И найди моего ребенка
|
| Oh no cried the women
| О нет, плакали женщины
|
| That’s a thing that never can be
| Этого никогда не может быть
|
| We will send for King Henry
| Мы пошлем за королем Генрихом
|
| And hear what he may say
| И послушайте, что он может сказать
|
| And hear what he may say
| И послушайте, что он может сказать
|
| King Henry was sent for
| Короля Генриха послали за
|
| King Henry did appear
| появился король Генрих
|
| Saying, «What are ail you making?
| Говоря: «Что ты делаешь?
|
| Your eyes they look so dim
| Твои глаза выглядят такими тусклыми
|
| Your eyes they look so dim»
| Твои глаза выглядят такими тусклыми»
|
| King Henry, King Henry
| Король Генрих, король Генрих
|
| Will you do one thing for me?
| Ты сделаешь для меня одну вещь?
|
| That’s to open my right side
| Это открыть мою правую сторону
|
| And find my baby
| И найди моего ребенка
|
| And find my baby
| И найди моего ребенка
|
| «Oh no,"cried King Henry
| «О нет, — воскликнул король Генрих.
|
| «That's a thing I’ll never could do
| «Это то, чего я никогда не смогу сделать
|
| If I lose the flower of England
| Если я потеряю цветок Англии
|
| I shall lose the branch too
| Я тоже потеряю ветку
|
| I shall lose the branch too»
| Я тоже потеряю ветку»
|
| There was fiddling and dancing
| Там играли и танцевали
|
| On the day the babe was born
| В день рождения ребенка
|
| But poor Queen Jane beloved
| Но бедная королева Джейн возлюбленная
|
| Lay cold as the stone
| Лежать холодно, как камень
|
| Lay cold as the stone | Лежать холодно, как камень |