| Es ist so leicht zu ignorieren
| Это так легко игнорировать
|
| Wenn sie schon wieder aufmaschieren
| Если они снова маршируют
|
| und wieder sagen alle sie hätten nichts gewusst
| и опять все говорят что ничего не знали
|
| Von national befreiten Zonen und dem Asylbeschluss
| О зонах, освобожденных от уплаты налогов, и решении о предоставлении убежища
|
| Wenn so viel schweigen müssen wir noch lauter schreien
| Если так много тишины, мы должны кричать еще громче
|
| und noch mehr schreien, damit und trotzdem jemand hört
| и покричи еще, чтоб кто-нибудь все равно услышал
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Du bist nicht allein, es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Ты не один, теперь все зависит от нас с тобой.
|
| Denn es liegt nur an Dir und mir
| Потому что это зависит только от нас с тобой.
|
| Es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Это зависит только от вас и меня сейчас
|
| Wie lange wollt ihr noch zu sehen? | Как долго вы хотите смотреть? |
| Bis ihr das überhaupt versteht?
| Пока ты этого не понимаешь?
|
| Rostock, Hoyerswerda auch wenn es niemand gern erwähnt
| Росток, Хойерсверда, даже если никто не любит об этом упоминать
|
| So vertreten echte Deutsche ihre Nationalität
| Вот как настоящие немцы представляют свою национальность
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Und noch mehr schreien, damit uns trotzdem jemand hört
| И покричи еще немного, чтобы кто-то все еще мог нас услышать.
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Du bist nicht allein, es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Ты не один, теперь все зависит от нас с тобой.
|
| Denn es liegt nur an Dir und mir
| Потому что это зависит только от нас с тобой.
|
| Es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Это зависит только от вас и меня сейчас
|
| Denn die Welt steht nicht still und es wird langsam Zeit
| Потому что мир не стоит на месте и пора
|
| Dass hier endlich was passiert denn wir sind das Wegschauen leid
| Наконец-то здесь что-то происходит, потому что мы устали смотреть в другую сторону.
|
| Wir sind nicht die ersten und werden sicher nicht die letzten sein
| Мы не первые и точно не последние
|
| Die sich dem Wahnsinn in den Weg stellen und wir sind nicht allein
| Кто стоит на пути безумия, и мы не одиноки
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Und noch mehr schreien, damit uns trotzdem jemand hört
| И покричи еще немного, чтобы кто-то все еще мог нас услышать.
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Du bist nicht allein, es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Ты не один, теперь все зависит от нас с тобой.
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Und noch mehr schreien, damit uns trotzdem jemand hört
| И покричи еще немного, чтобы кто-то все еще мог нас услышать.
|
| Wenn so viele schweigen, müssen wir noch lauter schreien
| Когда так много молчания, нам нужно кричать еще громче
|
| Du bist nicht allein, es liegt jetzt nur an Dir und mir
| Ты не один, теперь все зависит от нас с тобой.
|
| Denn es liegt nur an Dir und mir
| Потому что это зависит только от нас с тобой.
|
| Es liegt jetzt nur an Dir und mir | Это зависит только от вас и меня сейчас |