Перевод текста песни 24. August 1992 - Zsk

24. August 1992 - Zsk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24. August 1992, исполнителя - Zsk. Песня из альбома Discontent Hearts And Gasoline, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.03.2006
Лейбл звукозаписи: Hamburg
Язык песни: Немецкий

24. August 1992

(оригинал)
«In Rostock werfen die Randalierer vor dem Asylbewerberheim wieder mit
Molotowcocktails, die Polizei antwortet mit Tränengas und Wasserwerfern,
aus dem Asylbewerberheim schlagen Flammen.»
«Im Moment brennen vier Wohnungen in diesem heute Nachmittag geräumten
Asylbewerberheim, die Polizei, die gegen 20 Uhr mit Gewalt und Wasserwerfern,
Schlagstöcken und Tränengas gegen die Randalierer vorging hat sich inzwischen
völlig zurückgezogen.»
«Um 21:51 erreicht die Feuerwehr den Einsatzort, doch ohne Polizeischutz kann
sie nicht löschen, die Brandstifter dringen in erste Wohnungen ein.»
«Wir sehen nur auf einer etwa 300m entfernten Eisenbahnbrücke
Bereitschaftpolizisten, die aber dort nur stehen und zusehen, wie aus den
Krawallmachern und Randalierern Brandstifter geworden sind, das Haus ist
inzwischen, die Tür ist eingebrochen, es sind Demonstranten in das Haus
eingedrungen und haben Wohnungen angezündet, die Feuerwehr ist weit und breit
nicht zu sehen und wie gesagt, von der Polizei fehlt jede Spur.
Die Vorgänge
hier werden begleitet von gelegentlichen Sprechchören: 'Deutschland den
Deutschen!'
und 'Ausländer raus!'
und eben brach eine besonders komische Gruppe
sogar in das Lied 'Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum' aus, eine wirklich ekelhafte
Verantstaltung!»
«Ich erkläre Ihnen ganz in Ruhe: Mecklenburger Allee 19, das Wohnheim der
Vietnamesen, dort sind 150 Menschen drinnen, 150 Vietnamesen, die Polizei hat
sich zurückgezogen, Chaoten haben unten das Haus angesteckt, die Gase kommen
schon hoch und sie kämpfen sich Stockwerk für Stockwerk hoch, ich habe vor
einer ¾ Stunde die Polizeiinpektion Witten-Klein informiert, es tut sich
nichts, hier muß sofort, sofort Feuerwehr und ganz viel Polizei»
«Ausländer raus, Deutschland den Deutschen
Ausländer raus, Deutschland den Deutschen
Ausländer raus, Deutschland den Deutschen»
«Für die politische Schadensfeststellung flog Bundesinnenminister Seiters nach
Rostock.»
«Es ist ja sicherlich nach übereinstimmender Einschätzung ein Vorgang,
der das deutsche Ansehen in der Welt schädigt und der auch geeignet ist,
das Bild vom ausländerfreundlichen Deutschland zu trüben und zu beschädigen,
das wir ja auf jeden Fall erhalten wollen.»
«Seiters sprach sich erneut für eine schnelle Änderung des Asylrechts aus.»

24. Август 1992

(перевод)
«В Ростоке бунтовщики перед домом просителей убежища снова бросают
Коктейли Молотова, полиция отвечает слезоточивым газом и водометами,
Пламя выходит из дома просителей убежища».
«На данный момент горят четыре квартиры в этой, освобожденной сегодня днем.
дом для просителей убежища, полиция, которая применила насилие и водометы около 20:00.
Тем временем против участников беспорядков были применены дубинки и слезоточивый газ.
полностью снят».
«В 21:51 на место прибыла пожарная команда, но без охраны полиции.
не тушить их, поджигатели проникают в первые квартиры.»
«Мы видим только на железнодорожном мосту метрах в 300
ОМОНа, но они просто стоят и смотрят, как
Мятежники и бунтовщики стали поджигателями, дом
Тем временем дверь взломана, в доме протестующие
вторглись и подожгли квартиры, пожарная команда повсюду
не видно и, как я уже сказал, нет никаких следов полиции.
События
здесь сопровождаются случайными песнопениями: «Deutschland den
Немцы!
и «Иностранцы вон!»
а тут только что особо веселая группа распалась
даже в песне "О Танненбаум, о Танненбаум", действительно отвратительной
мероприятие!"
-- Я вам очень спокойно объясню: Мекленбургская аллея, 19, общежитие
Вьетнамцы, внутри 150 человек, 150 вьетнамцев, полиция
отступили, хаоты подожгли дом внизу, идут газы
уже наверху, и они пробиваются вверх этаж за этажом, я намерен
Через 3/4 часа я сообщил в полицейский участок Виттен-Кляйн, что происходит
ничего, пожарная команда и много полиции должны быть здесь немедленно, немедленно».
«Иностранцы вон, Германия к немцам
Иностранцы вон, Германия к немцам
Иностранцы вон, Германия немцам»
«Федеральный министр внутренних дел Зайтерс следил за оценкой политического ущерба.
Росток».
«Конечно, согласно общему мнению, это процесс
что наносит ущерб репутации Германии в мире и что к тому же годится
омрачить и повредить имиджу дружественной к иностранцам Германии,
который мы определенно хотим сохранить».
«Пейджеры снова высказались за быстрое изменение закона о предоставлении убежища».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Keine Angst 2004
We Are the Kids ft. Donots, Waterdown 2004
We Will Stop You 2006
Alles Steht Still 2006
Scherben 2006
Wundervolle Welt 2004
13 Minuten 2006
Was uns noch übrig bleibt 2004
Wir müssen hier raus 2004
Wenn So Viele Schweigen 2006
Wenn Der Letzte Vorhang Fällt 2006
Gestorben Wird Später 2006
Festung Europa 2006
Irgendwann 2006
Kein Schritt Nach Vorn 2006
Geschichten Von Gestern 2006
Zähl Die Stunden 2004
Dabei Sein Ist Alles 2004
Hello 1984 2004
This Is Our Answer 2004

Тексты песен исполнителя: Zsk

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Climb Ev'ry Mountain 2016
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969
Chitarra vagabonda 1999
Insonlar 2023
The Ethers Tragic 2014