| War’s das wirklich wert?
| Это действительно того стоило?
|
| Dass du dafür deinen Kopf riskieren willst?
| Что вы хотите рисковать своей головой ради этого?
|
| Es ging viel zu schnell
| Это прошло слишком быстро
|
| Du warst doch dabei und was hast du getan?
| Ты был там и что ты делал?
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Auf welcher Seite stehst du dann?
| На чьей ты стороне тогда?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn es kein' anderen Ausweg gibt?
| Если другого выхода нет?
|
| Spiel bloß nicht den Held
| Просто не играй в героя
|
| Die Sache geht uns überhaupt nichts an
| это не наше дело
|
| Nichts hören, nichts sehen
| Ничего не слышу, ничего не вижу
|
| Wir halten uns raus, dann wird uns nichts geschehen
| Мы остаемся в стороне, тогда с нами ничего не случится
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Auf welcher Seite stehst du dann?
| На чьей ты стороне тогда?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn es kein' anderen Ausweg gibt?
| Если другого выхода нет?
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Ob du noch weiter zusehen willst
| Хотите продолжить просмотр?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn hier (wenn hier) die Welt zu brennen beginnt?
| Когда здесь (когда здесь) мир начнет гореть?
|
| Keine Chance
| Нет шанса
|
| Weil aus Wut
| Потому что от гнева
|
| Verzweiflung wird
| становится отчаянием
|
| Und alles still steht
| И все стоит на месте
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Auf welcher Seite stehst du dann?
| На чьей ты стороне тогда?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn es kein anderen Ausweg gibt?
| Если другого выхода нет?
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Auf welcher Seite stehst du dann?
| На чьей ты стороне тогда?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn es kein anderen Ausweg gibt?
| Если другого выхода нет?
|
| Entscheide dich
| Принимать решение
|
| Ob du noch weiter zusehen willst
| Хотите продолжить просмотр?
|
| Wo bist du?
| Где ты?
|
| Wenn hier (wenn hier) die Welt zu brennen beginnt? | Когда здесь (когда здесь) мир начнет гореть? |