| Let’s talk about this business
| Поговорим об этом бизнесе
|
| Of going back in time
| О возвращении в прошлое
|
| OI can’t be a witness
| О. я не могу быть свидетелем
|
| If you do it in your mind
| Если вы делаете это в уме
|
| «What's in the basket?»
| «Что в корзине?»
|
| Joe, my komodo dragon
| Джо, мой комодский варан
|
| «That's a fine looking reptile!»
| «Прекрасная рептилия!»
|
| Oh, yeah! | Ах, да! |
| Tell me about it!
| Расскажи мне об этом!
|
| My brother flushed an alligator
| Мой брат спугнул аллигатора
|
| Arise crocodile from the sewer slime
| Встань крокодил из канализационной слизи
|
| It’s all lies of the inside kind
| Это все ложь внутреннего вида
|
| How do you sleep at night
| Как ты спишь по ночам
|
| (We don’t want to know)
| (Мы не хотим знать)
|
| May I remind you who un-spined you?
| Могу я напомнить вам, кто вас раскрутил?
|
| Ain’t I been nice?
| Разве я не был милым?
|
| I wanna ask you
| я хочу спросить тебя
|
| «Do you think I’m doing my best?»
| «Как вы думаете, я делаю все возможное?»
|
| I’m not really trying
| я особо не пытаюсь
|
| Just kinda loving up a mild sweat
| Просто люблю легкий пот
|
| After all the wonderful things that you done me
| После всех замечательных вещей, которые ты сделал со мной.
|
| It’s a wonder I ain’t flushed you yet
| Удивительно, что я еще не смыл тебя
|
| You’ll make some lucky kid a good pet one day
| Однажды ты сделаешь из счастливчика хорошего питомца
|
| As long as you behave yourself…
| Пока ты ведешь себя прилично…
|
| You won’t get flushed away | Вас не смоет |