| Nel mio deserto d’emozioni
| В моей пустыне эмоций
|
| Qui nel Sahara della rabbia
| Здесь, в Сахаре гнева
|
| Sono Gaara della Sabbia
| Я Гаара делла Саббиа
|
| Fr‡ ho fatto a gara con chi sbaglia.
| Fr ‡ Я соревновался с тем, кто не прав.
|
| Sono arrivato primo!
| Я финишировал первым!
|
| Primo! | Первый! |
| (x7)
| (x7)
|
| Sono arrivato primo!
| Я финишировал первым!
|
| Primo! | Первый! |
| (x7)
| (x7)
|
| Sono arrivato primo al contrario
| Я финишировал первым в обратном порядке
|
| Non arrivo in orario Ë un continuo
| Неприбытие вовремя является постоянным
|
| Manco ci fosse in palio un bottino
| Даже не было добычи для захватов
|
| Per diventare milionario
| Чтобы стать миллионером
|
| Non Ë che sono nuovo del club del rap
| Не то чтобы я новичок в рэп-клубе
|
| Ma suono nuovo e chiss‡ perchÈ
| Но я звучу по-новому, и кто знает, почему
|
| Hey sono l’uomo che fa per te
| Эй, я мужчина для тебя
|
| Hey sono un uovo di FabergÈ
| Эй, я яйцо Фаберже
|
| Sono un sacco di cose
| Это много вещей
|
| Manco di pose pacco sui social
| Я скучаю по позам стаи в социальных сетях
|
| Se rimango con niente sarÚ un pezzente fr‡ non un clochard
| Если я останусь ни с чем, я буду нищим, а не бомжом.
|
| Vado male ricomincio mica mi rassegno
| Я иду плохо, я начинаю снова, я не смирился
|
| Mi ripiglio miro meglio come al tiro a segno
| Я лучше прицеливаюсь на стрельбище
|
| CiÚ che voglio Ë che vi resti ogni mia rima dentro
| Я хочу, чтобы каждая моя рифма оставалась в нем.
|
| E quando muoio me ne vado si ma rimanendo
| И когда я умру, я уйду, да, но останусь
|
| Non ho mai chiesto di vincere no ma c’ho sempre provato
| Я никогда не просил победить, нет, но я всегда пытался
|
| Alla fine c’arrivo ma sempre provato. | В конце концов есть, но всегда пытался. |
| hey
| Привет
|
| Questa coppa la voglio la guardo
| Я хочу эту чашку, смотри
|
| Tiro dritto per ogni baluardo
| Я стреляю прямо в каждый бастион
|
| Ho gi‡ vinto ora taglio il traguardo
| Я уже выиграл, теперь я пересекаю финишную черту
|
| Quando il tempo si stoppa Za Wardo
| Когда время останавливается За Вардо
|
| Sono arrivato primo!
| Я финишировал первым!
|
| Primo! | Первый! |
| (x7)
| (x7)
|
| Sono arrivato primo!
| Я финишировал первым!
|
| Primo! | Первый! |
| (x7)
| (x7)
|
| Sono all’ultimo posto
| я на последнем месте
|
| All’ultima chance
| При последнем шансе
|
| Dove culmina l’ego
| Где эго достигает кульминации
|
| Trucido il mostro
| Я убиваю монстра
|
| L’unica manche
| Единственное тепло
|
| Contro Ultima Weapon
| Против ультимативного оружия
|
| Fotto l’orgoglio non il rimpianto che Ë l’Omega dietro
| Я трахаю гордость, а не сожаление о том, что позади Омега
|
| Supero lo scoglio ma mi schianto come fossi vetro
| Я прохожу мимо скалы, но разбиваюсь, как будто я стекло
|
| Sempre arrivato primo (primo) fino da ragazzino (primo)
| Всегда приходи первым (первым), пока не станешь ребенком (первым)
|
| Della mia classe ma solo fra quelli che fanno casino e sino a quando non chino
| Моего класса, но только среди тех, кто лажает, и пока я не нагнусь
|
| il cranio
| череп
|
| Non mi deprimo e mi ostino pure se non arrivo in radio
| Я не впадаю в депрессию, и я упорствую, даже если не попадаю на радио
|
| Mi propago come del propano dopo mi preparo tutto nero opaco
| Я размножаю себя, как пропан, после того, как приготовлю все тускло-черное
|
| Scendo bello dentro tutto menomato sarÚ pure brutto perÚ ben dopato
| Я спускаюсь красиво внутри все искалеченное тоже будет уродливым но хорошо допиленным
|
| Veni vidi vici benedici i miei amici ancora che mi danno spago
| Veni vidi vici еще раз благослови моих друзей, которые дают мне шпагат
|
| Mi diranno frato stavi al capolinea con i capogiri semi-cappottato | Они скажут мне, брат, что ты был на конечной остановке с полуперевернутым головокружением. |